Missale
In vigilia Ioannis Baptiste
F-fk11
General Information
Southern Textualis (textus praescissus); one hand. Note the two forms of d and the beautiful rotunda script.
Original Condition
Current Condition
The text is ill preserved, faded in many places, and difficult to read.
The whole length of the two columns is preserved, but the exterior letters of the left column are in the turn-ins and cannot be read. The middle of the same column is damaged (part of the outer margin of the parchment leaf is missing).
Book Decoration and Musical Notation
Highlighted initias, rubrics.
Content
-
Content Item
- Text Language Latin
- Title Missale
-
Content Description
(col. a) //intercessio [...?] nobis efficiat [...?] unigenitus filius tuus [...?] deus electis ite[...?] iterari [...?] X ... In vigilia Ioannis Baptiste. [Ne timeas Zacharia] exaudita [est oratio tua et] Elizabeth [uxor tua pariet tibi filium et vocabis nomen eius Iohannem et erit magnus coram] domino [et spiritu sancto replebitur] adh[uc ex utero matris sue et multi in nativitate] eius gaudebunt. (Luc. 1: 13.15.14) Psalmus. [Domine in] virtute tua letab[itur rex et super salutare tuum] exultab[it vehementer (Ps. 20: 2).] Oratio. [Presta] quesumus omnipotens deus: ut [fami]lia tua per viam salutis [incedat et] beati Iohannis precur[soris tui] hortamenta sectando ad [eum quem pre]dixit secura perveniat. Lectio Ieremie prophete. [....?] [In diebus illis]: factum est verbum [domini] ad me dicens. Priusquam [te]// (col. b) formarem in utero novi te: et antequam exires de vulva sanctificavi te et prophetam in gentibus dedi te. Et dixi: A, a, a, domine deus ecce nescio loqui: quia puer ego sum. Et dixit dominus ad me. Noli dicere quia puer sum: quoniam ad omnia que mittam te ibis et universa que mandavero tibi loqueris. Ne timeas a facie eorum: quia ego tecum sum: ut eruam te dicit dominus. [Et misit Dominus manum suam: et tetigit os meum: et dixit ad me. Ecce dedi verba mea in ore tuo: ecce constitui] te hodie super gentes et regna ut evellas et destruas et disperdas et dissipes et edifices et plante[s: ait dominus omnipotens. (Jer. 1: 4-10) Graduale. Fuit homo missus a Deo cui nomen Ioannes erat] hic venit. V. Ut testimonium perhiberet de lumine et parare Domino plebem perfectam. Initium sancti Evangelii secundum Lucam. Fuit in diebus Herodis regis Iudee sacerdos quidam nomine Zacharias de vice Abia et uxor illi de filiabus Aaron et nomen eius Elisabeth. Erant autem ambo iusti ante Deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus Domini sine querela. Et non erat illis filius eo quod esset Elisabeth// [sterilis et ambo processissent in diebus suis.] (Luc. 1: 5–7)
-
-
Remarks
In reconstructing the text I used the published editions of Missale Strigoniense (Argumentum Kiadó, Budapest 2009) and Missale Nidrosiense (National Library of Norway, Oslo 2019).
History
The host book was printed in Vienna in 1638.
Ownership note on front flyleaf: "Sum Ioannis Bartok Pastoris in Borod A.748. Ioannis Bartok. D."
More ownership notes on title page: "Bibliothecae Gymnasii Unitariorum O Tordae Tordae 16 Sept. 826. Gálffai", "Ex libris Reverendi Patris Ioannis Bartok", "Ioannis Dersi manu propria", "Ioannis Brenk Pastoris in Kis ??? manu propria 1752".
Host Volume
Former shelfamarks: Nro. 297, B.1.16, B.2.254, (Sz.K.) R.M.K.I.675, BMV U.51.