Missale

F-cepy

Stuttgart, Hauptstaatsarchiv Stuttgart, B 468a Bd. 14*

General Information

Title Missale
Shelfmarks B 468a Bd.14*
Material Parchment
Place of Origin unknown
Date of Origin um 1300

Original Condition

Page Height 360 mm
Page Width 240 mm
Height of Written Area 220 mm
Width of Written Area 145 mm
Number of Columns 2
Number of Lines 27
Line Height 24 mm
Ruling Text line height: 8 mm

Current Condition

Dimensions vorne: 305 x 410; hinten: 230 x 410
More about the Current Condition

gut

Book Decoration and Musical Notation

Description

rubriziert, dekoriert

rote und blaue Lombarden in unterschiedlicher Größe (ein- bis vierzeilig)

  • Musical Notation

    dt. Neumen auf Linien, adiastematische Neumen; 4 dunkle Linien, davon 1 rot, 1 gelb; f-Schlüssel (als Punkt), b rotundum, Strophici, Liqueszenzen, Quilisma(?), Oriscus

  • Content

    • Content Item
      • Text Language Latin
      • Content Description

        Blatt 1  

        I Recto

        a:

        <obere Zeile/n nicht sichtbar>  

        [In nat. scorum Fabiani et Sebastiani – Jan 20]

        [A ad communionem Multitudo languentium ...] immundis veniebant ad eum quia virtus de illo exiebat et sanabat omnes <g00043>

        Complenda Refecti participatione muneris sacri quesumus domine deus noster ut cuius exequimur cultum sentiamus auxilium Per

        Altera complenda Sacro munere saciati supplices te domine deprecamur ut quod servitutis debite (Spaltenende)

        b:

        [In nat. sce virginis et martiris Agnetis – Jan 21]

        [A ad introitum Me exspectaverunt] peccatores ut perderem //te testimonia tua domine intellexi omnis consumationis vidi finem latum mandatum tuum nimis Ps Beati immac[ulati] <g01373/a>

        Oratio Omnipotens sempiterne deus qui infirma mundi eligis ut fortia queque confundas concede propitius ut qui beate Agne et (Seitenende)  

        <kein direkter Anschluss>  

        II Verso

        a:

        <obere Zeilen und Rand umgeschlagen>  

        [In conversione sci Pauli apostoli – Jan 25]

        //[Sequencia Dixit dominus ex Basan ...]quia cura INTERLINEARE ADIST. NEUMIERUNG!!

        //ur enutri

        // te deum ma

        //iordanis conver

        //Quia tur

        //viciorum profun

        //confuso Te so

        //creatorem quem

        //e venisse redemp

        <ah50269>

        [Evangelium?] Homo quidam //ha[bebat] vill[icum] <nur Textincipit, mit folio-Verweis “//xxliii”?><Lc 16, 1>

        [Sequentia sancti evangelii] secundum Matheum

        //s ad Ihesum

        //quimus omnia

        //Quid er

        //Ihesum autem

        //dico vobis

        //uti estis me (Spaltenende)

        b:

        matrem aut uxorem aut filios ///g///

        men meum ////um accipiet et vitam eternam possidebit <Mt 19, 27-29>

        Off In omnem terram(?) <nur Textincipit, mit folio-Verweis”cccx///” <g00025>

        Secreta Apostoli tui Pau//cibus domine plebis tue do///tifica ut que tibi grata//nt instituta graciora //t patrocinio supplicantis(?) Per

        [A ad communionem] Amen dico vo[bis] <nur Textincipit, mit folio-Verweis “cccxx”> <g01358>

        Complenda Saciati(!) domine salutari misterio quesumus ut pro nobis eius non desit oratio cuius nos donasti patrocinio gubernari Per

        Octava Agnetis [Jan 28]

        [A ad introitum] Vultum tuum depreca(Seitenende) <g01390>

        Blatt 2  

        I Recto

        a:

        <oberste Zeile umgeschlagen, nur Text teilweise sichtbar>  

        [In nat. sce virginis et martiris Agnetis – Jan 21]

        [A ad communionem Quinque prudentes ...] suis cum ///ibus media autem nocte clamor factus est ecce sponsus venit exite obviam Christo domino. <g01389>

        Complenda Refecti cibo potuque celesti deus noster ... et precibus. Per dominum

        Vincentii martiris [Jan 22]

        [A ad introitum] Letabitur iustus in domino et sperabit in eo et (Spaltenende) <g01294>  

        b:  

        de Ps Exaudi(?)///

        [Oratio] Adesto |

        plicati|

        qui ex iniqu|

        nos esse cogn|

        Vincencii|

        sione liberemur|

        [Lectio Isaie prophete] Hec di//|

        crea|

        formans te|

        quia redem|

        te nomine tuo|

        Cum transier|

        ero et flum|

        te Cum co|

        igne non te|

        ma non arde|

        ego dominus deus|

        rahel salv|

        propiciacionem|

        ethiopiam e|

        quo hono| (Seitenende) <Is 43, 1-4>  

        <kein direkter Anschluss>  

        II Verso

        a:

        <oberste drei Zeilen umgeschlagen, nur Text teilweise sichtbar>  

        [In conversione sci Pauli apostoli – Jan 25]

        [Lectio actuum apostolorum] ///

        nus autem ///trahentes introduxerunt Damascum et erat ibi tribus diebus non videns et non manducavit <die folgenden 22 Zeilen sind durch das Titelschild überklebt> (Spaltenende)  

        b:

        enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine me <die folgenden 22 Zeilen sind durch das Titelschild bis auf den rechten Rand überklebt>

        //mas

        //um

        //dixit

        //me et

        //t tibi

        //ut

        //s spiritum(?)

        //it(unt?) ab

        //squa

        //t Et

        //est Et

        //m com

        //cum

        //abant

        //uot

        //ssus

        //bat

        //us dei

        //s qui

        //t Non

        //abat

        //cabant (Seitenende) <Act. 9, (1) 8-21 (22)>  

      • B_468a_Bd_14_Blatt_1_IIv_Ir_oben

    Host Volume

    Title Manuale oder Handtbuech (Pflege Esslingen)
    Date of Origin/Publication 1619
    Place of Origin/Publication Konstanz, Fürstbistum, Pflege Esslingen
    Shelfmark B 468a Bd.14*