<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" version="5.1" xml:lang="deu" xml:base="https://fragmentarium.ms/description/F-cepy/1994" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 /var/www/xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-fragmentarium_1.7.xsd">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Missale</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Electronic version according to TEI P5.1</edition>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fragmentarium - Digital Research Laboratory for Medieval Manuscript Fragments</publisher>
        <availability status="restricted">
          <licence>
            <p>cc-by</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc xml:id="F-cepy-1994" xml:lang="deu">
          <msIdentifier>
            <settlement>Stuttgart</settlement>
            <repository>Hauptstaatsarchiv Stuttgart</repository>
            <idno>B 468a Bd. 14*</idno>
          </msIdentifier>
          <head>
            <title>Missale</title>
            <origDate>um 1300</origDate>
            <origPlace>unknown</origPlace>
          </head>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="27985">B_468a_Bd_14_Blatt_1_IIv_Ir_oben</locus>
              <textLang>Latin</textLang>
              <title/>
              <note type="persons"/>
              <note type="description">Blatt 1  &#13;
I Recto&#13;
a:&#13;
&lt;obere Zeile/n nicht sichtbar&gt;  &#13;
[In nat. scorum Fabiani et Sebastiani – Jan 20]&#13;
[A ad communionem Multitudo languentium ...] immundis veniebant ad eum quia virtus de illo exiebat et sanabat omnes &lt;g00043&gt;&#13;
Complenda Refecti participatione muneris sacri quesumus domine deus noster ut cuius exequimur cultum sentiamus auxilium Per&#13;
Altera complenda Sacro munere saciati supplices te domine deprecamur ut quod servitutis debite (Spaltenende)&#13;
b:&#13;
[In nat. sce virginis et martiris Agnetis – Jan 21]&#13;
[A ad introitum Me exspectaverunt] peccatores ut perderem //te testimonia tua domine intellexi omnis consumationis vidi finem latum mandatum tuum nimis Ps Beati immac[ulati] &lt;g01373/a&gt;&#13;
Oratio Omnipotens sempiterne deus qui infirma mundi eligis ut fortia queque confundas concede propitius ut qui beate Agne et (Seitenende)  &#13;
&lt;kein direkter Anschluss&gt;  &#13;
II Verso&#13;
a:&#13;
&lt;obere Zeilen und Rand umgeschlagen&gt;  &#13;
[In conversione sci Pauli apostoli – Jan 25]&#13;
//[Sequencia Dixit dominus ex Basan ...]quia cura INTERLINEARE ADIST. NEUMIERUNG!!&#13;
//ur enutri&#13;
// te deum ma&#13;
//iordanis conver&#13;
//Quia tur&#13;
//viciorum profun&#13;
//confuso Te so&#13;
//creatorem quem&#13;
//e venisse redemp&#13;
&lt;ah50269&gt;&#13;
[Evangelium?] Homo quidam //ha[bebat] vill[icum] &lt;nur Textincipit, mit folio-Verweis “//xxliii”?&gt;&lt;Lc 16, 1&gt;&#13;
[Sequentia sancti evangelii] secundum Matheum&#13;
//s ad Ihesum&#13;
//quimus omnia&#13;
//Quid er&#13;
//Ihesum autem&#13;
//dico vobis&#13;
//uti estis me (Spaltenende)&#13;
b:&#13;
matrem aut uxorem aut filios ///g///&#13;
men meum ////um accipiet et vitam eternam possidebit &lt;Mt 19, 27-29&gt;&#13;
Off In omnem terram(?) &lt;nur Textincipit, mit folio-Verweis”cccx///” &lt;g00025&gt;&#13;
Secreta Apostoli tui Pau//cibus domine plebis tue do///tifica ut que tibi grata//nt instituta graciora //t patrocinio supplicantis(?) Per&#13;
[A ad communionem] Amen dico vo[bis] &lt;nur Textincipit, mit folio-Verweis “cccxx”&gt; &lt;g01358&gt;&#13;
Complenda Saciati(!) domine salutari misterio quesumus ut pro nobis eius non desit oratio cuius nos donasti patrocinio gubernari Per&#13;
Octava Agnetis [Jan 28] &#13;
[A ad introitum] Vultum tuum depreca(Seitenende) &lt;g01390&gt;&#13;
&#13;
Blatt 2  &#13;
I Recto&#13;
a:&#13;
&lt;oberste Zeile umgeschlagen, nur Text teilweise sichtbar&gt;  &#13;
[In nat. sce virginis et martiris Agnetis – Jan 21]&#13;
[A ad communionem Quinque prudentes ...] suis cum ///ibus media autem nocte clamor factus est ecce sponsus venit exite obviam Christo domino. &lt;g01389&gt;&#13;
Complenda Refecti cibo potuque celesti deus noster ... et precibus. Per dominum&#13;
Vincentii martiris [Jan 22]&#13;
[A ad introitum] Letabitur iustus in domino et sperabit in eo et (Spaltenende) &lt;g01294&gt;  &#13;
b:  &#13;
de Ps Exaudi(?)///&#13;
[Oratio] Adesto |&#13;
plicati|&#13;
qui ex iniqu|&#13;
nos esse cogn|&#13;
Vincencii|&#13;
sione liberemur|&#13;
[Lectio Isaie prophete] Hec di//|&#13;
crea|&#13;
formans te|&#13;
quia redem|&#13;
te nomine tuo|&#13;
Cum transier|&#13;
ero et flum|&#13;
te Cum co|&#13;
igne non te|&#13;
ma non arde|&#13;
ego dominus deus|&#13;
rahel salv|&#13;
propiciacionem|&#13;
ethiopiam e|&#13;
quo hono| (Seitenende) &lt;Is 43, 1-4&gt;  &#13;
&lt;kein direkter Anschluss&gt;  &#13;
II Verso&#13;
a:&#13;
&lt;oberste drei Zeilen umgeschlagen, nur Text teilweise sichtbar&gt;  &#13;
[In conversione sci Pauli apostoli – Jan 25]&#13;
[Lectio actuum apostolorum] ///&#13;
nus autem ///trahentes introduxerunt Damascum et erat ibi tribus diebus non videns et non manducavit &lt;die folgenden 22 Zeilen sind durch das Titelschild überklebt&gt; (Spaltenende)  &#13;
b:&#13;
enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine me &lt;die folgenden 22 Zeilen sind durch das Titelschild bis auf den rechten Rand überklebt&gt;&#13;
//mas&#13;
//um&#13;
//dixit&#13;
//me et&#13;
//t tibi&#13;
//ut&#13;
//s spiritum(?)&#13;
//it(unt?) ab&#13;
//squa&#13;
//t Et&#13;
//est Et&#13;
//m com&#13;
//cum&#13;
//abant&#13;
//uot&#13;
//ssus&#13;
//bat&#13;
//us dei&#13;
//s qui&#13;
//t Non&#13;
//abat&#13;
//cabant (Seitenende) &lt;Act. 9, (1) 8-21 (22)&gt;  </note>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Fragment">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Parchment</material>
                </support>
                <extent>
                  <dimensions type="leaf_orig">
                    <width min="240" max="240">240 240</width>
                    <height min="360" max="360">360 360</height>
                  </dimensions>
                  <dimensions type="written_orig">
                    <width min="145" max="145">145 145</width>
                    <height min="220" max="220">220 220</height>
                  </dimensions>
                  <measure type="pageDimensions">vorne: 305 x 410; hinten: 230 x 410</measure>
                </extent>
                <condition>
                  <p>gut</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout writtenLines="27 27" columns="2">Text line height: 8 mm</layout>
                <layout>
                  <dimensions type="line">
                    <height min="24" max="24">24 24</height>
                  </dimensions>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <decoDesc>
              <decoNote>rubriziert, dekoriert&#13;
rote und blaue Lombarden in unterschiedlicher Größe (ein- bis vierzeilig)<persName/></decoNote>
            </decoDesc>
            <musicNotation>dt. Neumen auf Linien, adiastematische Neumen; 4 dunkle Linien, davon 1 rot, 1 gelb; f-Schlüssel (als Punkt), b rotundum, Strophici, Liqueszenzen, Quilisma(?), Oriscus</musicNotation>
          </physDesc>
          <history>
            <summary/>
            <origin/>
            <provenance/>
          </history>
          <additional>
            <adminInfo>
              <recordHist>
                <source>
                  <bibl type="not-printed">Description by: Waltraud Götz, Tübingen 2018</bibl>
                </source>
              </recordHist>
            </adminInfo>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
