Antiphonale
In Transitu Sancti Benedicti Abbatis
F-53dt
General Information
One hand, Northern Textualis.
Original Condition
Current Condition
8 out of 9 lines have been preserved.
Book Decoration and Musical Notation
Highlighted cadel (2 lines, yellow), red lombard (2 lines).
The fragment displays a typical fifteenth-century square notation on red staff lines, with pronounced Italian rather than French characteristics, particularly in the form of the stepped scandicus. A custos is present at the end of the line, while the clefs are not visible due to the loss of the beginning of the stave.
Content
-
Content Item
- Text Language Latin
- Title Antiphonale
-
Content Description
(Responsorium - In Transitu Sancti Benedicti Abbatis)
[R. Sanctimonialis autem femina dum negantis verba audisset orationem] //fudit et innundatio pluvie erupi[t. Euo]ae. V. Iustus ut pal(ma) R. Eodem v[ero anno] quo de hac vita erat exiturus [quibusdam] discipulis secum conversantibus [quibusdam] longe manentibus sanctissimi [sui obi]tus denuntiavit diem. Alleluia. V. Presentibus i[ndicens] ut audita per silentium tegerent a[bsentibus indicans quale eis signum fieret quando eius anima de corpore exiret.]
-
History
The musical notation reveals strong Italian palaeographical features, most notably in the stepped form of the scandicus. However, the script and decoration argues for a Central European origin.
The host volume contains the following annotations from the 17th c.: "Hic Liber est Meus Jesus est spes" (front pastedown); "Ignatius ????" (front flyleaf); "Ez az könyü az enyim bizonyság az Isten aki korgizhat itt vagyon én mint ve[ttem]. Fekete Ignatius" (This book is mine, God witnesses, I have bought it.) Further probationes pennae with the name "Ignatius" on the rear flyleaf.