Charter in Old French; Jan van Ruusbroec, Van seven trappen; Hieronymus Stridonensis, Epistolae; Pseudo-Eusebius Caesariensis, De morte Hieronymi; Manipulus florum
F-z12m
The second textual item was identified by Renée Gabriël.
General Information
The text of the charter written in an early fourteenth-century littera cursiva antiquior. Middle Dutch marginal notes (lower flyleaf r) and Ps.-Eusebius Caesariensis (lower flyleaf v) written in later northern gothica textualis libraria.
It appears that a leaf of a cartulary containing a copy of a charter was recycled for another manuscript in the 15th century, and that the later manuscript was then broken up and recycled as a flyleaf for the present host volume.
Original Condition
Lower flyleaf v was used here as a reference page.
The charter on lower flyleaf r has a completely different layout than the text on lower flyleaf v.
Current Condition
Leaf was trimmed and bound. A later added, defective Middle Dutch text can be read in the left margin of lower flyleaf r.
Book Decoration and Musical Notation
Charter on lower flyleaf r is undecorated.
Lower flyleaf v as well as the Middle Dutch text on lower flyleaf r contain red colour stroking and red rubrication (underlined).
Content
- Content Item
-
Content Item
- Persons Jan van Ruusbroec
- Text Language Middle Dutch
- Title <i>Van seven trappen</i>, excerpt
-
Content Description
IV, 227-241
- Glosses and Additions Jan van Ruusbroec, Van seven trappen, ed. by Rob Faesen, trans. by Helen Rolfson and Laurentius Surius (Turnhout: Brepols, 2003), p. 125-127
-
Remarks
The fragment does not fully agree with the known text.
- Content Item
- Content Item
- Content Item
- Content Item
History
Host volume was bought and kept by English book collector Richard Heber (1773-1833) and later by Belgian historian and philologist Constant Philip Serrure (1805-1872). It entered the collection of Ghent University Library in 1878.
It is unknown when the fragment became the flyleaf of the host volume, but as the youngest text on the fragment is younger than its host volume, it must have been later than when the host volume was made.
Host Volume
The manuscript is known as the 'Heber-Serrure codex', after its nineteenth-century owners. It was transferred to Ghent University Library in 1878. It was rebound in 1968; the extant fragments in the binding were kept in place.
Bibliography
-
Derolez, Albert, Medieval Manuscripts: Ghent University Library (Ghent: Snoeck, 2017), 224.
-
Reynaert, Joris, Catalogus van de Middelnederlandse handschriften in de Bibliotheek van de Universiteit van Gent (Wetteren: Universa, 1996), 2,1: De handschriften verworven na 1852, p. 312-313
-
Kwakkel, Erik, Die Dietsche boeke die ons toebehoeren. De kartuizers van Herne en de productie van Middelnederlandse handschriften in de regio Brussel (1350–1400) (Leuven: Peeters, 2002), p. 242-243