Williram of Ebersberg

Paraphrase of the Song of Songs

F-uidi

Innsbruck, Universitäts- und Landesbibliothek Tirol, Frg. 62

Remarks by the Editor

Die Beschreibung basiert teilweise auf Köbler, Katalog, 2005, 167–168.

Vgl. auch die maschinenschriftliche Karteikarte in PDF (in Verwendung Anfang/Mitte des 20. Jh.).

General Information

Title Williram von Ebersberg, Paraphrase des Hohen Liedes
Shelfmarks Frg. 62
Material Pergament
Date of Origin 2. Drittel des 12. Jh. (Köbler, Katalog, 2005, 167)

Original Condition

Page Height 227 – 230 mm
Page Width 160 – 163 mm
Height of Written Area 180 – 186 mm
Width of Written Area 33 – 135 mm
Number of Columns 1
Width of Columns 33 – 135 mm
Number of Lines 9 – 25
Line Height 7 – 8 mm
Ruling Linierung teilweise und recht schwach erkennbar; Zirkelstiche an den Rändern
More about the Condition

Rubrizierung vieler Initialen und teilweise ganzer Zeilen

Current Condition

Extent 1 Bifolium
Dimensions 314/324 x 220/230 mm

Content

  • Content Item
    • Persons Williram von Ebersberg
    • Text Language Latein
    • Title Paraphrase des Hohen Liedes
    • Edition Erminnie Hollis Bartelmez, The "Expositio in Cantica Canticorum" of Williram Abbot of Ebersberg (1048–1085). A Critical Edition, 1967, Appendix II, C, 556.

Host Volume

Title Missale
Date of Origin/Publication 12 Jh.
Place of Origin/Publication Südtirol (Sonnenburg im Pustertal?)
Shelfmark ULBT, Cod. 277
Remarks

Beschreibung der Handschrift auf manuscripta.at, samt PDF des gedruckten Katalogeintrages: http://www.manuscripta.at/hs_detail.php?ID=7858 

Bibliography

  • Joseph Seemüller, Die Handschriften und Quellen von Willirams deutscher Paraphrase des Hohen Liedes, Stassburg 1877 (Quellen und Forschungen zur Sprach- und Culturgeschichte der germanischen Völker 24).

  • Joseph Seemüller, Die Handschriften und Quellen von Willirams deutscher Paraphrase des Hohen Liedes. Mit Einleitung und Glossar, Stassburg 1878 (Quellen und Forschungen zur Sprach- und Culturgeschichte der germanischen Völker 28), 11.

  • Wilhelm Walther, Die deutsche Bibelübersetzung, Braunschweig 1892, 523, Anm. 2.

  • Erminnie Hollis Bartelmez, The „Expositio in Cantica Canticorum“ of Williram Abbot of Ebersberg (1048–1085). A Critical Edition, Philadelphia 1967, Appendix II, C, 556.

  • Gerhard Köbler, Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen von Willirams Paraphrase des Hohen Liedes, Göttingen-Zürich-Frankfurt 1971 (Göttinger Studien zur Rechtsgeschichte, Sonderband 10).

  • Hans Ulrich Schmid, Nachträge zur Überlieferung von Willirams Paraphrase des Hohen Liedes, in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 113 (1984), 229–234.

  • Hans Ulrich Schmid, Eine spätmittelalterliche bairische Übersetzung des Hohen Liedes, in: Nikolaus Henkel - Nigel Palmer (Hg.), Latein und Volkssprache im deutschen Mittelalter 1100–1500. Regensburger Colloquium 1988, Tübingen 1992, 198–208; 206, Anm. 11.

  • Gerhard Köbler, Altdeutsch. Katalog aller allgemein bekannten altdeutschen Handschriften. Althochdeutsch, Altsächsisch, Altniederfränkisch, Gießen-Lahn 2005, 167–168.