Missale
F-sdr6
General Information
Textualis
Original Condition
Current Condition
stark beschädigt und verschmutzt, teilweise unleserlich
Book Decoration and Musical Notation
rubriziert, dekoriert
abwechselnd rote und blaue Lombarden (zwei- bis dreizeilig) sowie schwarz-rote Cadelle in der Höhe eines Notensystems
dt. Neumen auf Linien; 5 Linien, f-Linie/Spatium rot; c- und f-Schlüssel
Content
-
Content Item
- Text Language Latein
-
Content Description
Iv
<linke Spalte abgeschnitten; durch Verschmutzung oft nur noch die Initialen lesbar>
a:
[Corporis Christi]
[Sq Lauda sion salvatorem… nec laudare] [sufficis] Lau[dis thema specialis] panis vivus [et vitalis hodie prop]onitur – Quem [in sacre] – [Sit laus plena] – [Dies enim sollemnis] agitur – [In hac mensa] – Vetustatem [novitas] – Quod in [cena xristus gessit] faciendum hoc
b:
expressit in sui memoriam – Docti [sacris] – Dogma [datur] – Quod [non capis] – [Sub di]versis speciebus – Caro cibus – A sumente – Sumit unus sumunt mille quantum (Seitenende) <ah50385; AH 50, Nr. 385>
<kein direkter Anschluss; wahrscheinlich fehlt ein Doppelblatt>
IIr
a:
feria vi <post octavam pentecostes>
[Evangelium] secundum Lucam In illo tempore dixit ihesus discipulis suis <das Folgende kaum noch lesbar:> Impossibile est ut non veniant scandala… non puto. Sic et
b:
vos cum feceritis omnia quae precepta sunt vobis dicite servi inutiles sumus quod debuimus facere fecimus <Lc 17,1-10>
dominica secunda <post pentecosten>
[In] F[actus est dominus pro]tector [meus et eduxit me in latitudinem salvum me fecit] quoniam voluit me <g01133> Ps Diligam te domine virtus mea dominus firmamentum meum et refugium meum <g01133a>
Collecta Sancti nominis tui domine timorem pariter et amorem [fac nos] habere perpetuum quia num[quam] tua gubernatione destituis [quos in s]oliditate tue dilectionis [instituis] <Gregorius I, Liber sacramentorum, PL 78, 175C>
lectio epistulae beati iohannis apostoli K[arisimmi] Nolite [mirari] si odit vos mundus… [Et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aternam in semet](Seitenende) <I Io 3,13-15>