Biblia

Ieremia 32:23 - 33:5

F-my8g

Montecassino, Archivio dell'Abbazia di Montecassino, Montecassino, Archivio dell’Abbazia, 200

General Information

Title Biblia
Shelfmarks Montecassino, Archivio dell’Abbazia, 200
Page/Folio Reference between pp. 20-21
Material Parchment
Place of Origin Southern Italy
Date of Origin 1001-1025
Script, Hands

Beneventana di tipo cassinese "old angle" del secolo XI. 

La a appare sempre chiusa, in forma di o+c accostate, la c è sempre semplice (non crestata), la d è in forma onciale, mentre la i è alta a inizio di parola o quando ha funzione semivocalica, bassa (caratterizzata dal tipico cordellato) nel mezzo della parola ed enclitica quando è in legatura con lettere come c, e, f, g, l, m, n, r, s, t. La  "a croce" è visibile all'inizio e all'interno di parola, quella in forma di nel compendio per -rum. La spezzatura dei tratti verticali di lettere come i, m, n, u è visibile ma moderata, mentre la tendenza ad allineare i tratti orizzontali di lettere come e, f, g, r, t è piuttosto marcata. La spaziatura appare ancora irregolare. 

Si segnala l'utilizzo del segno in forma di per l'abbreviazione della nasale, del trattino orizzontale per l'abbreviazione generica e del trattino verticale che interseca il tratto orizzontale di per -runt. 

Fra gli elementi perigrafici si rileva la presenza del punto in alto per la pausa media e dei due punti orizzontali con trattino ondulato per la pausa forte. 

Lo studio degli altri frammenti provenienti dallo stesso codice ha permesso di dedurre che il manoscritto è stato trascritto da almeno due mani. Il primo scriba, cui è riconducibile questo frammento, è responsabile della maggior parte del testo (dalle Epistole paoline a Ezechiele) ed ha indicato il proprio nome, Petrus sacerdos, in un componimento in esametri conservato sulla seconda colonna del verso del frammento 0326 (Comp. II). Il secondo scriba, invece, deve aver trascritto il testo di Daniele e dei profeti minori. 

Original Condition

Page Height at least 14 mm
Page Width at least 233 mm
Height of Written Area at least 14 mm
Width of Written Area at least 208 mm
Number of Columns 2
Width of Columns at least 98 mm
Number of Lines at least 3
Line Height 9 – 10 mm
Ruling a secco, con incisione sul lato carne
Collation

Altri frammenti provenienti dallo stesso manoscritto (una Bibbia del secolo XI) sono conservati in situ nei Casin. 152, 191, 196, 208, 211, 216, 238, 241, 244, 245, 285, 300, 325, 331, 354, 375, 376, 384, 385, 390, 391, 395, 404, 439, 455. Un altro gruppo di 248 frammenti riconducibili allo stesso codice sono conservati nei faldoni I e II delle Compactiones.

La brachetta proviene dallo stesso foglio (corrispondente al foglio 3 del fascicolo XVI del codice originario) da cui provengono i frammenti 0019-0020 conservati in Comp. I.

More about the Condition

Lo studio degli altri frammenti provenienti dallo stesso codice ha consentito di accertare che il manoscritto originario doveva essere costituito da almeno 27 fascicoli, strutturati in quaternioni assemblati nel rispetto della regola di Gregory. Le dimensioni dei fogli dovevano essere pari ad almeno 396×293 mm e la taglia (almeno 689 mm) dimostra che il manoscritto doveva essere di formato grande. 

Il sistema di rigatura, rilevato sull'unico fascicolo interamenete conservato (frammenti 0045-0050 Comp. I), è l’1 Leroy (◄►◄► / ◄►◄►).

Lo schema della mise en page, rilevato sul lato carne (recto) del frammento 0298 Comp. II, è il seguente 1 – 1 – 11 / 0 /1A 1A /JJ (codifica Muzerelle), mentre le dimensioni della mise en page, rilevate sullo stesso frammento, sono le seguenti: 389 × 303 = ]23 <314> 52[ × ]17 <98(22)99> 67[   (codifica Muzerelle). 

Current Condition

Dimensions 233×14 mm
More about the Current Condition

Brachetta di rinforzo del primo fascicolo del Casin. 200, fra le pp. 20-21, attualmente conservata in situ con orientamento perpendicolare rispetto al senso di lettura del testo. Il recto topografico (lato carne) non coincide con il recto inteso nel senso di lettura del testo (lato pelo).

Book Decoration and Musical Notation

Description

Su entrambe le colonne del lato pelo sono visibili delle iniziali rubricate in rosso. 

Content

  • Content Item
    • Text Language Latino
    • Title Bibbia, Antico Testamento, Geremia, 32:23 - 33:5
    • Content Description

      Lato pelo (recto) col. a: Fecere et vener(unt) eis omnia mala hęc/ ecce munitionis exstructę sunt ad/ 32:23
      col. b: qua(m) fecerunt ad iracundia(m) me [ / [---] / 32:32
      lato carne (verso) col. a: ] bene eis fecero et plantabo eos/ [---] / 32:41
      col. b: in indignatione mea abscondens/ [……] mea(m) a civitate […] p(ro)p(ter)/ 33:5

    • 200_1r (lato pelo)
    • Glosses and Additions Il punto in alto visibile sulla prima colonna del lato carne è stato cancellato con un trattino obliquo in inchiostro più scuro.

History

Origin

Il frammento proviene da una Bibbia prodotta in area cassinese. 

Persons and Institutions Il frammento è attualmente conservato presso l'Archivio dell'Abbazia di Montecassino.

Host Volume

Title Il codice, contenente una sezione della Pantegni, la più importante traduzione medica di Costantino Africano. Inoltre, nella legatura di questo ms. sono stati rinvenuti fogli appartenenti ad un codice del s. X/XI contenente le Institutiones.
Date of Origin/Publication 1101-1200
Shelfmark Montecassino, Archivio dell'Abbazia, 200
Remarks

La legatura è verosimilmente tardo-seicentesca.

Bibliography

  • (1994) - Brown, Virginia, A Second New List of Beneventan Manuscripts (III), Mediaeval Studies, 56, 229-350; 

    (1999) - Brown, Virginia, A Second New List of Beneventan Manuscripts (IV), Mediaeval Studies, 61, 325-392; 

    (2007) - Brown, Virginia, Two Beneventan Scribes and the Verses of Paulus diaconus et monachus in Montecassino, Archivio dell'Abbazia 349, Segno e testo, 5, 227-262; 

    (2009) - D'Angelo, Edoardo (a cura di), Hystoria de via et recuperatione Antiochiae atque Ierusolymarum (olim Tudebodus imitatus et continuatus). I Normanni d'Italia alla prima crociata in una cronaca cassinese, Firenze, SISMEL - Edizioni del Galluzzo. Edizione nazionale dei testi mediolatini, 23; 

    (2012) - Brown, Virginia, Beneventan Discoveries. Collected Manuscript Catalogues, 1978-2008, a cura di Roger E. Reynolds (manoscritti citati nelle pp. 97-148 e successivi riferimenti) , Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies. Studies and Texts, 179; Monumenta Liturgica Beneventana, 6; 

    Gyug R., in corso di stampa in appendice al catalogo La Bibbia a Montecassino, a cura di Casavecchia R. – Maniaci M. – Orofino G. (schede di Albiero L. – Cipriani A. – Orezzi E. – Ruggiero L. – Unfer Verre G. E.).

  • BMB - Bibliografia dei manoscritti in scrittura beneventana

    http://bmb.unicas.it/