Antiphonale?
F-kklj
General Information
Bastarda
Original Condition
Current Condition
innen gut, außen abgenutzt, schlecht lesbar
Book Decoration and Musical Notation
rubriziert und dekoriert
rote, verschieden gestaltete Initialen in unterschiedlicher Größe
Dt. Neumen auf Linien; 4 dunkle Linien; c- und f-Schlüssel
Content
-
Content Item
- Text Language Latein
-
Content Description
Recto(?):
[In octava pasche]
[In evangelio A Maria Magdalena] et Maria iacobi et salome sabbato quidem ///se ///aeuia autem transisset sabbatum ementes aro///ngere Ihes(?) aeuia aeuia Euouae <206019>
Cantus paschalis
Kyrieleyson Christeleyson Kyrieleyson Kyrieleyson <vgl. Kyrie Lux et origo, GR S. 4*>
[De corona spinea? – Mai 4]
[A] Egrediemini filie Syon et videte regem /// dyademate quo coronavit eum mater sua in die desponsationis illius et in die leticie cordis eius aeuia Euouae <ohne Cantuseintrag, Text aus Cant 3,11>
auf Rasur: Titel Trägerarchivalie und Archivangaben sowie Federproben
Verso(?):
Ymnus de sca Afra [Aug 7] decantari potest sub melodya ymni Ihesu corona
Gaude civitas augusta redde deo vota iusta a quo ... Narcissus ... Sub Narcisso .. Demon ... Mox in fide ... O Narcisse ... Afra /// ... Presta pater ... <830129>
tempore paschali
Benedicamus domino aeuia (5 x)
tempore paschali /// an preter sabbatum
Alleluia (3 x) Euouae
tempus pascali ex v[i]g[ilia?] An preter sabbatum (spätere Transkription der vorigen Überschrift?)
-
Remarks
viele Nachträge, verschiedene Hände