Missale
F-jx2h
General Information
One hand, average Northern textualis gothica. The spiked tops of such letters as a, n, m, p etc., and the dotting of the i argue for a dating in the second half of the fifteenth century.
Original Condition
The catchword on what is now the left folio on the flesh-side of the open bifolium shows that we are dealing with the outer bifolium of the quire. If the quire was a quaternio, the pages would be:
*1r (flesh-side, right)
*1v (hair-side, left)
*8r (hair-side, right)
*8v (flesh-side, left)
Current Condition
Restored at the National Unity Museum in Alba Iulia in 2021.
Book Decoration and Musical Notation
Alternating red/blue lombards (1-2 lines).
Content
-
Content Item
- Text Language Latin
- Title Missale
-
Content Description
(flesh-side, right = *1ra) †††; Liber Sapiencie. ††††; (*1rb) Sapiencie. Linguas sapientium ornat [scientiam] os fatuorum ebullit stultitiam…; Sapien[cie]. Metuentes dominum sustinete misericordiam eius…
(hair-side, left =*1va) Ad corinthios. Fratres spectaculum facti sumus…; Sapiencie. [Ius]ti in perpetuum viuent, et apud [dominu]m est merces eorum…; (*1vb) Petri apostoli. Benedictus deus et pater domini nostri Ihesu Christi qui secundum magnam misericordiam suam regenerauit nos…; Sapiencie. |
[In festo plurimorum confessorum atque pontificum]
(hair-side, right = *8ra) Com. Fidelis seruus et prudens…; Com. Semel iuraui in sancto meo…; Compl. Sancti tui domine confessoris atque pontificis N tribue nos supplicacione foueri…; Compl. Refecti domine benediccione sollempni quesumus ut per intercessionem confessoris tui N medicinam sacramenti et corporibus nostris prosit et mentibus. Per. Compl. Beati confessoris tui atque pontificis N domine precibus confidentes…; Compl. Sumentes gaudia sempiterna de participatione sacramenti et de festiuitate beatorum tuorum N quesumus…;
[In festo plurimorum virginum et martyrum; De una virgine non martyre; De pluribus virginibus]
(*8rb) Sequitur de uirginibus. Gaudeamus omnes in domino diem festum celebrantes in honore N martiris…; Ps. Eructauit cor meum; Intro. Me expectauerunt peccatores…; Ps. Beati immaculati in via qui ambulant in lege domini. Officium. Cognoui domine quia equitas iudicia tua…; Ps. Beati immaculati in via. Introitus. Dilexisti iusticiam et odisti iniquitatem…; Ps. Eructauit cor meum…; Al. Vultum tuum deprecabuntur omnes diuites….; Ps. Eructauit cor meum. Intro. Loquebar de testimoniis tuis in conspectu regum et non confundebar |
(flesh-side, left = *8va) Ps. Beati immaculati (?); †††. Deus qui nos beate N virginis et martiris tue…; De una virgine non martire. Da quesumus omnipotens deus vt qui beate virginnis tue natalicia…; De pluribus uirginibus. Da nobis quesumus dominne deus noster sanctarum uirginum tuarum palmas…; lectio libri Sapiencie. Confitebor ††††; (*8vb) ††††.
History
Transylvania?
The fragment was detached from an unspecified volume at some point in the twentieth century, and was kept in a box.
It was maculated in Transylvania, and used as a wrapper in the seventeenth century. This is demonstrated by such early-modern notes as: “Georgius Rakoczi (?) ††† Transylvaniae Princeps…” (? George Rákóczi I and II, princes of Transylvania 1630-1648 and 1648-1660); “Sigismundus” (? Sigismund Rákóczi, prince of Transylvania 1607-1608)– both on the outside of the bifolium. Other notes include: “Nulla calamitas sola. Sequitur patrem sua proles”.