Psalterium

Ps. 36–39, 44, 48, 50, 52–53, 55, 56, 58, 59, 62–64, 66, 67

F-jtgw

Budapest, Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ, T 324c

General Information

Title Psalterium
Shelfmarks T 324c
Material Parchment
Place of Origin German language area
Date of Origin Second half of the 12th century
Script, Hands

Pregothica, e-caudata.

Original Condition

Page Height 180 mm
Page Width 145 mm
Height of Written Area 150 mm
Width of Written Area 100 mm
Number of Columns 1
Number of Lines 18
Line Height 8 mm
Ruling Ruled in lead. Traces of pricking visible.
Numbering

Black foliation using Roman and Arabic numerals: f. 2r: XXXVII, f. 5r: XXXXVIII, f. 9r: XXXXXV, f. 10r: XXXXXVIII, f. 10r: 61.

Collation

5 bifolia were part of four adjacent quires (quaternion). The bifolium 1-2 was the third bifolium of a quire. The bifolium 3-4 was the third bifolium of the following quire. The bifolium 5-8 was the first, the bifolium 6-7 the third bifolia of the following quire. The bifolium 9-10 was the third bifolium of the following quaternion.

Current Condition

Extent 13 pieces from 5 bifolia, 1 piece is unidentifiable
Dimensions 180×170 mm
More about the Current Condition

14 brown, rumpled, torn pieces. There are worm-holes on the fragments.

Book Decoration and Musical Notation

Description

Two unfinished gold(?) and silver initials on a dark red ground (9r, 10r). A part from one of them has been cut away. The beginning of the Psalm verses are decorated with alternating red and blue majuscules. Rubrics.

Content

  • Content Item
    • Text Language Latin
    • Title Psalterium. Ps. 36–39, 44, 48, 50, 52–53, 55, 56, 58, 59, 62–64, 66, 67
    • Content Description

      f. 1r–v [Noli emulari … locus eius] Custodi innocentiam … impiorum interibunt. S[alus autem] iustorum. (Ps 36,[1–36]37–39[39–40]40); [Domine ne in furore … a facie] insipientie mee. Miser … ingrediebar [quoniam lum]bi impleti sunt [illusionibus …] (Ps 37,[2–6]6–8).

      1 bifolium is missing between the 2 leaves.

      f. 2r–v [Dixi custodiam … auribus] percipe [ad lacrimas … quoniam] advena ego sum aput (Ps 38,[1–13]13–14); [Expect]ans expectavi Dominum … et direxit [gressus … nomen] Domini spes eius … similis sit tibi. [Annuntiavi et] locutus [sum multiplicati] sunt super numerum … labia mea non prohibebo [Domine … non] absc[ondi … tuam] et sa[lutare … Domine] ne longe … non est numerus com[prehenderunt …]  (Ps 39,2–3[3–5]5–6[6]7–10[10–11]11–13[13–18]).

      4 leaves are missing between the 2 leaves.

      f. 3r–v [Eructavit cor meum … dextera tua.] Sagitte tue … Sedes [tua … in fim]briis aureis circumamicta … virgines post [eam …] (Ps 44,[2–5]6–7[7–14]14–15[15–18]).

      1 bifolium is missing between the 2 leaves.

      f. 4r–v [Audite hec … sepulcra] eorum domus illorum … vocaverunt [nomina … benefeceris ei.] Introibit usque … videbit lumen. [Homo …] (Ps 48,[1–12]12[12–19]20[21]).

      2 leaves are missing between the 2 leaves.

      f. 5r [Miserere mei Deus … confirma me.] D[ocebo in]iquos vias tuas …  iusti[tie oblationes …] (Ps 50,[3–15]15–21[21]).

      f. 5v Credo in unum Deum …; A. Hec est dies quam fecit Dominus hodie …; A. Salve regina …

      1 leaf is missing between the 2 leaves.

      f. 6r–v [Dixit insipiens …] omnes qu[… nonne] scient omnes  qui [operantur iniquitatem] qui devorant plebem meam [ut cibum] panis. Deum non invocaverunt [illic … Deus in nomine tuo salvum me fac … adiuvat me Domin]us  sus[ceptor anime mee] avertet mala [inimicis meis in veritate tua] disper[de illos] voluntarie sacrificabo tibi [confitebor …] (Ps 52,[1-4]5–6[6–7], 53[1–6]6–8[8–9]).

      1 bifolium is missing between the 2 leaves.

      f. 7r–v [Miserere mei Deus quoniam … In quacunque] die invocavero [te ecce cognovi quoniam] Deus meus es … (Ps 55,[1–10]10–13); [Miserere m]ei Deus … M[isit] Deus misericordiam suam [et … animam] meam de medio cat[ulorum leonum dormivi] conturbat … terram gloria tua. (Ps 56,1–4[4–5]5–12).

      1 leaf is missing between the 2 leaves.

      f. 8r–v [Eripe me … in] labiis eorum [quorum] quis audivit … comprehendantur in superbia sua et de exsecratione et mendatio [annuntiabuntur … in ira con]sumationis … (Ps 58,[1–8]8–13[13–14]14–18); [Deus] repulisti et destruxisti … dura potas[ti nos … dedisti] metuentibus te significationem … partibor Sicymam et convallem [tabernaculorum …] (Ps 59,3–5[5]6–8[8–13]).

      2 leaves are missing between the 2 leaves.

      f. 9r–v [Deus Deus meus … post te] me suscepit … (Ps 62,[1–9]9–12); Exaudi Deus orationem … me a con[ventu … linguas suas] intenderunt … (Ps 63,2–3[3–4]4–11); [Te decet … exaudi] orationem [meam … veniet.] Verba iniquorum [prevaluerunt … propitiaberis.] B[eatus …] (Ps 64,[2–3]3–5[5–14]).

      1 bifolium is missing between the 2 leaves.

      f. 10r–v [Deus misereatur … et met]uant eum omnes fines … (Ps 66,[1–8]8); E[xsur]gat Deus … Dominus habi[tabit …] (Ps 67,2–17[17–36]).

    • 2v_1r
    • Glosses and Additions Gebetsanweisungen: 2r (Ps 39): S. so du gro(u)ze ang[st] / habist daz die go[…] / lose von allem ser[…]; 7r (Ps 56): S. vber to(u)gene no[…] / daz ist der salmen d[…] / David vber sine sund sp[…]; 9r (Ps 64): (S. [...] die [,,,] mit [...] beste; 10r (Ps 67): S. mere aller gotis hei/ligin S. Laurentij vnd / allin gotis martiraren; Antiphons: 8v (Ps 58): Iuste iudicate filii; 9v (Ps 63): A timore eius inimici eripe Domine animam meam.
    • Remarks

      5v: The page was originally blank, the text on it is a 13th-century supplement.

History

Remarks

On the fragments: 

  1. Shelfmark of the fragments: T 324
  2. Shelfmark of the host volume: Inc. 292
  3. Owner's stamp of the library: Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára (Library of the Hungarian Academy of Sciences)

Host Volume

Title Quintus Horatius Flaccus, Opera / comm. [Pseudo-]Helenius Acro, Pomponius Porphyrio et Christophorus Landinus; ed. Iohannes Franciscus Philomusus Pisaurensis. (GW 13464; ISTC ih00454000)
Date of Origin/Publication 4th February 1490/91.
Place of Origin/Publication Venezia
Shelfmark Inc. 292
Persons Printer: Georgius Arrivabene
Remarks

Binding: New blind-ruled leather binding (Rozsondai 2013, nr. 464).

The former binding:

  • Binding cardboards:
  • Covers:
  • Spine:
  • Binding waste:
    • 1. T 324g / F-k1cs
    • 2. T 324c / F-jtgw (this fragment)

 Ownership mark:

  1. Owner's stamp: G. Telekiek’ Alapítványa (The Foundation of Counts Teleki) (Rozsondai 2013, nr. 464)

Bibliography

  • Rozsondai, Marianne - Rozsondai, Béla: Catalogue of the Incunables in the Library and Information Centre of the Hungarian Academy of Sciences. Budapest, 2013. nr. 464.