Bible (Vulgata)
II Maccabees 1:1-17; 7:30-42; 8:1-8
F-hufx
Fotografie a cura di Renato Maria Rogari
General Information
Un bifoglio in pergamena riutilizzato come coperta, in situ. Dimensioni 373 × 504 = 3 [315] 55 × 12 [94 (17) 94 (85) 83 (17)] 102.Il testo è diffuso su quattro colonne, ciascuna di 32 linee; la pergamena si presenta in un colore giallo imbrunito e in stato conservativo buono, con pochi punti di abrasione sia del supporto sia dell’inchiostro e alcune macchie brune. Scrittura carolina di modulo medio-grande realizzata da una sola mano con un inchiostro marrone per il testo, rosso e blu per alcune iniziali e per individuare le sezioni. Si riesce a vedere parzialmente – perché coperta da un rinforzo pergamenaceo del dorso – un’iniziale in blu decorata; prova di penna a matita blu tra la III interlinea e la IV colonna.
Current Condition
Content
-
Content Item
- Text Language Latino
- Title Bibbia (Vulgata), II Maccabei 1:1-17; 7:30-42; 8:1-8
-
Content Description
Trascrizione
Piatto posteriore: ait a[do]lescens: Quem sustinetis? / Non obedio pr(ae)cepto regis, sed pr(ae)/cepto legis, qu(ae) data e(st) nob(is) per Mo/y[sen.] Tu v(er)o, q(ui) i(n)ventor o(mn)is mali/ciae fact(us) es in Hebreos, n(on) effugi/es manu(m) D(e)i. Nos eni(m) p(ro) peccatis / n(ost)ris haec patim(ur). Et si nob(is) p(ro)pt(er) / i(n)crepatione(m) et correptionem / D(omi)n(u)s <Deus> n(oste)r modicum(m) irat(us) e(st): sed ite(rum) / rec(on)ciliabit(ur) servis suis. Tu aut(em), o / sceleste, et o(mn)iu(m) ho(m)i(n)u(m) flagitiosissime, / noli frustra extolli vanis speti/ebus i(n) ser[vos] ei(us) inflammat(us): nondu(m) / eni(m) om(ni)p(oten)tis D(e)i, et o(mn)ia i(n)spicientis, / judiciu(m) effugisti. Na(m) fr(atr)es mei, / modico nu(n)c dolore sustentato, / sub testam(e)nto et(er)ne vite effecti / s(un)t: tu v(er)o judicio D(e)i justas sup(er)/bie <tue> penas solves. Ego aut(em), sicut / fr(atr)es mei, a(n)i(m)am et corp(us) meu(m) tr/ado p(ro) patriis legib(us), i(n)vocans / Deum maturi(us) genti n(ost)re p(ro)piciu(m) / fieri, [teque] cu(m) torm(en)tis et v(er)berib(us) / c(on)fiteri q(uo)d ipse e(st) D(eu)s solus. In me / v(er)o et in fr(atr)ib(us) m[ei]s desinet Om(ni)po(tentis) / ira, qu(ae) super [omne[ ge(n)u(s) n[ostrum] iuste sup(er)/ducta e(st). Tu(n)c rex accensus ira i(n) h(un)c, / sup(er) o(mne)s crudeli(us) desevit, i(n)digne fe/re(n)s deris(u)m se. Et hic itaq(ue) mun/dus obiit, p(er) o(mn)ia i(n) D(omi)no c(on)fidens. No/vissime aut(em) p(os)t filios, et mate(r) // [consumpta est. Igitur de sacrificiis et de ni]miis crudelitatib[us satis dictum est. Judas vero Machabaeus, et qui cum illo erant, introibant latenter in castella: et convocantes cognatos et amicos, et eos qui permanserunt in Judaismo assumentes, eduxerunt ad se sex millia virorum. Et i(n)vocaba(n)t D(omi)nu[m, ut respi]/ceret i(n) p(o)p(u)l(u)m q(ui) ab o(mn)ib[us calcabatur, et] / misereretur te(m)plo q(uo)d c(on)t[aminabatur] / ab i(m)piis: misereret(ur) etia[m exterminio] / civitatis, q(uae) e(ss)et illico co(m)pl[ananda,] / et voce(m) sanguinis ad se clama[n]/tis audiret: memoraret(ur) q(uo)q(ue) [ini]/q(ui)ssimas mort(es) in(n)ocent[um par]/vulor(um), et blasphemias [nomini suo] / i(l)latas, et indignaret(ur) sup(er) [his. At Ma]/chabaeus, c(on)gregata mult[itudine,] / i(n)tolerabil(is) gentib(us) effic[iebatur:] / ira eni(m) D(omi)ni in mi(sericordi)am conv[ersa est. Et super]venie(n)s castellis et civit[atibus im]/p(ro)visus, succendebat ea[s: et oppor]/tuna loca occupans, n(on) p[aucas ho]/stiu(m) strages dabat: max[ime autem] / noctib(us) ad h[uju]scemo[di excur]/sus ferebat(ur), et fama vi[rtutis ejus] / ubique diffundebat(ur). [Videns autem / Philippus paulatim [virum ad profe]ctu(m) venire, ac frequen[tius res ei …]/spere cede(re), ad Ptole[maeum ducem] / Celesiriae et Fenicis sc(ri)p[sit ut auxi]/liu(m) ferret regis nego[tiis.]
Piatto anteriore: [F]ratribus / [qui] su(n)t p(er) Egyptu(m) / Iudaeis, salute(m) di/cunt fr(atre)s q(ui) su(n)t i(n) Ie/rosolimis Iudaei, et / q(ui) in regione Iudaea, / et pace(m) bona(m). Be/[nefa]ciat vob(is) D(eu)s, et memi/[nerit] testam(en)ti sui, q(uo)d e(st) ad […] [Abra]ha(m), et Ysaac, et Jacob / [servo](rum) suo(rum) fideliu(m): et det / [vobis] cor omni(bus) ut colati[s / eum, et] faciatis ei(us) voluntate(m), / [corde] magno et a(n)i(m)o volen/[ti. Ad]aperiat cor v(est)r(um) i(n) lege / [sua, e]t p(rae)ceptis suis, et faci/[at pa]ce(m). Exaudiat oratio/[nes vest]ras, et rec(on)cilie(tur) vobis, / [nec vo]s deserat i(n) [tempore] malo. / [Et nunc hi]c sum(us) orantes p(ro) vob(is). / [Regnan]te Demetrio, anno cen/[tesimo] sexagesimo nono, nos / [Judaei scrip]simus vob(is) in tribula/[tione et im]petu q(ui) sup(er)venit nob(is) / [in istis annis], ex quo recessit Ia/[son a sancta ter]ra, et a regno. Port(a)m / [succend]er(un)t, et effuder(un)t sangui/[nem innoc]ente(m): et oravim(us) ad Do/[minum, et] exauditi sum(us), et optu/[limus sacrif]iciu(m) et similagine(m), et / [accendi]m(us) lucernas, et p(ro)posu//[imus panes. Et nunc frequentate] dies scenop[egiae] m(en)sis C[a/sleu.] Anno [centesimo] o[cto]gesi/mo octavo, [populus] q(ui) e(st) Ierosol/[y]mis et in Iudaea, senatus(que) et Iu/das, Aristobolo magistro Pto/lemaei regis, q(ui) e(st) de genere christorum / et sac(er)dotu(m), et his q(ui) i(n) Egypto su(nt) / Iudaeis, salute(m) et sanitate(m). De / magnis p(er)iculis a D(e)o lib(er)ati, m/[a]gnifice gra(tia)s agim(us) ipsi, utpo/te q(ui) adversus tale(m) rege(m) dim/[i]cavim(us). Ipse eni(m) ebullire fecit / de P(er)side eos q(ui) pugnaver(un)t con/tra nos et s(an)cta(m) civitate(m). Na(m) cu(m) / in P(er)side e(ss)et dux ipse, et [cum ipso] / im(men)sus exercit(us), cecidit in te(m)plo [N]/anee, c(on)silio decept(us) sac(er)dotu(m) / Nanee. Ut eni(m) cu(m) ea habita[turus] / venit ad loc(um) Antiochus et a/mici ei(us), et ut accip(er)et pecunias / multas dotis no(min)e. Cumq(ue) p(ro)po/Suisse(n)t eas sac[erdot]es [Naneae], et / ipse cu(m) paucis ing(re)ssus [esset] int(ra) / a(m)b[i]tu(m) fani, clauser(un)t te(m)plu(m), cu(m) / i(n)trasset Antiochus: ap(er)toq(ue) oc/culto aditu te(m)pli, mittentes / lapides p(er)cusser(un)t duce(m) [et eos] q(ui) [cum] / eo erant: et divise[run]t me(m)brati(m), / et capitib(us) a(m)putatis foras p(ro)/iecer(un)t. P(er) o(mn)ia benedict(us) D(eu)s, q(ui) tra/didit impios.