Breviarium notatum
F-hh4m
General Information
Textualis
Original Condition
Current Condition
gut, teilweise überklebt
Book Decoration and Musical Notation
rubriziert, dekoriert
rote Zeilenfüllungen; rote ein- und zweizeilige Lombarden; fünfzeilige aufwändig gestaltete rot-blaue Cadelle zu Beginn der ersten Lesung
dt. Neumen auf Linien; 4-5 dunkle Linien, f-Linie rot; Schlüssel/Zeichenvorrat nicht sichtbar, Liqueszenzen, b-rotundum
Content
-
Content Item
- Text Language Latein
-
Content Description
I verso
<von Spalte a fehlt der linke Rand>
a:
[In tempore pasche]
[A Mitte manum tuam et cog]nosce loca clavorum aeuia et no[li e]sse incredulus sed fidelis aeu <nur Text> <003797>
A Misi digitos meos in fixuras [clav]orum et manus meas in latere … aeuia <nur Text> <003782>
A Quia vidisti Thoma credidisti beati qui non [vide]runt et crediderunt aeuia <nur Text> <004513>
A [M]ulta quidem et alia signa fe[cit] Ihesus … libro hoc aeuia [euoua]e <003828>
A Hec autem scripta sunt ut credatis … in nomine ipsi[us] aeuia <nur Text> <002993>
Has antiphonas dices per ebdomada //t ad magnificat Feria secunda Invit
[A A]euia aeuia aeuia Ps Ve[nite]
[A]d nocturnum antiphona super psalmos fe
les Aeuia aeuia Ps Dominus d
ae Ps Ad te do Ps Afferte
[s]equenti feria secunda sequentes tres
[psalmi?]//altabo In te do Beati (Spaltenende)
marginale Ergänzung:
///aliter Ad laudes V ///dominus v//aliter deus in ad//
//dominus A //p// aliter
//aliter item ad laudes // alleluia
b:
quorum Et sic per ordinem privatis
diebus usque ad ascensionem domini tene
b(Kürzel) et leges apocalipsim cum hy
storia Dignus es do Quam
dices per duas ebdomadas
Lectio prima Apocalipsis Ihesu Chirsti quam dedit illi deus palam facere servis suis que oportet fieri cito <+ 6 Zeilen> et servat ea que in ea scripta sunt. Tu <Apoc 1,1-3>
R Dignus es domine accipe librum … V Parce domine parce populo … [Rep] In sanguine <nur Text> <006448/a>
Lectio secunda Tempus enim prope est Iohannes septem ecclesiis que sunt in Asya gratia vobis et pax a deo qui erat et qui est et qui venturus est. (Seitenende)
<direkter Anschluss>
II recto
a:
<in oberer Spaltenhälfte nur der linke Rand sichtbar, Rest von Titelschild überdeckt>
et a s[eptem ecclesiis] … <+ 8 Zeilen> [secu]lorum a[men] <Apoc 1,3-6>
[R Ego] sicut [vitis fructificavi suavi]tatem … [V Ego dili]gente[s … vi]gi// <006633/a>
[Lectio tercia] Ecce [venit cum] nu[bibus] … <+ 8 Zeilen> //acione et regno et paciencia (Spaltenende) <Apoc 1,7-9>
b:
<obere 19 Zeilen komplett überdeckt – wahrscheinlich R3 und Lectio 4>
///R Locutus est ad me unus ex septem angelis dicens veni ostendam tibi … V Ego diligentes me diligo [Rep] Et <nur Text> <007096/a>
R Audivi vocem in celo angelorum multorum dicencium Timete dominum co(?) <nur Text> (Seitenende) <006152 >