Missale
F-ej0s
General Information
Original Condition
Current Condition
Außenseite abgegriffen, teilweise unleserlich
Book Decoration and Musical Notation
rubriziert, dekoriert
schlichte rote zweizeilige Lombarden, „I“-Initiale der Lesung stark verlängert
Content
-
Content Item
- Text Language Latin
-
Content Description
I
Recto a:
[Feria VI in parasceve]
[Orationes sollemnes] [Pro catechumenis Oremus et pro catechumenis...] in Christo Ihesu domino nostro Oremus Flectamus [genua]
Oremus sempiterne deus qui ecclesiam tuam nova semper prole fecundas auge fidem et intellectum ... aggregentur Levate Per
[Pro fidelium necessitatibus] Oremus dilectissimis nobis deum patrem omnipotentem cunctis mundum purget erroribus ... indulgeat Oremus Flectamus [genua]
Omnipotens sempiterne deus mestorum consolacio ... gaudeant affuisse Levate Per (Spaltenende)
Recto b:
[Pro unitate ecclesie] Oremus et pro hereticis et scismaticis ... revocare dignetur Oremus Flectamus [genua]
Oremus sempiterne deus qui salvas omnes et neminem vis perire ... redeant unitatem Levate Per
[Pro conversione iudeorum] Oremus et pro perfidis iudeis ... dominum nostrum [Oremus Flectamus genua]
Oremus sempiterne deus qui etiam iudaicam perfidiam a tua misericordia non repellis ... luce que Christus est (Seitenende)
Verso a:
a suis tenebris eruantur Per eundem
[Pro conversione infidelium] Oremus pro paganis ... dominum nostrum cum quo vivit et regnat cum spiritu sancto deus per omnia secula seculorum amen Oremus Flectamus genua
Oremus sempiterne deus qui non mortem peccatorum ... gloriam nominis tui Levate Per dominum
In fine ultime orationes(!) duo sacerdotes stolas induunt et ad locum ubi crux extra chorum est posita et veniunt quam ex utraque parte sustentantes cantant versum [Improperia] Popule meus quid feci (Spaltenende)
Verso b:
tibi aut in quo ... salvatori tuo
In fine huius duo cantores subsecuntur
Agios o theos Agios Yschiros Agios athanathos eleison ymas
Deinde chorus
Sanctus deus sanctus fortis sanctus immortalis miserere nobis < 008451>
Et quociens hos verbum Sanctus repetitur totciens ad genua petunt veniam Simile et cantores precedents crucem versi ad eam veniam petunt Crucis portitores post finem primi versus se aliquantulum promoventes secundum versum cantent (Seitenende)
<kein direkter Anschluss>
II
Recto a:
[Sabbato sancto] [
Preconium paschale ... qua]m in honorem dei rutilans ignis accendit - Qui licet divisus partes mutuati luminis detrimenta non novit – Alitur liquentibus ... – O vere beata nox ... – Nox in quia terrenis ... – Oramus ergo te domine ... caliginem destruen(Spaltenende)
Recto b:
dam in deficiens ... – Flammas eius lucifer ... – Ille inquam lucifer ... – Ille qui regressus ab inferis ... – Precamur ergo te domine ut nos ... -papa nostro N et gloriosissimo rege nostro N eius (Seitenende)
Verso a:
//nobilissima coniuge in hiis paschalibus ... – Per eundem dominum nostrum Ihesum Christum filium tuum qui tecum vivit et regnat deus in unitate spiritus sancti Per omnia secula seculorum Amen <850202>
Finita benedictione cerei sequuntur lectiones sine tytulo
Lectio prima In principio creavit deus celum et terram terra autem erat inanis et vacua ... et tenebras noctem (Spaltenende)
Verso b:
factumque <+ 26 Zeilen> ... semetipso sit super terram ///(Seitenende) <Gen 1, 1-11(31 und 2, 1-2)>