Missale

F-agi5

Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek, Cod.fragm.106

Remarks by the Editor

Erfassung durchgeführt unter Einbeziehung von Vorarbeiten aus einem Seminar von Prof. Dr. Tino Licht (Historisches Seminar/Mittellatein, Universität Heidelberg)

General Information

Title Missale notatum mit Erweiterung für Liturgia horarum
Shelfmarks Cod.fragm.106
Material Pergament
Place of Origin St. Galler Umfeld
Date of Origin 11. Jh.
Script, Hands

karolingische Minuskel, Nachträge zeitgleich und später (gotische Kursive)

Original Condition

Page Height at least 182 mm
Page Width 190 mm
Height of Written Area at least 160 mm
Width of Written Area at least 143 mm
Number of Columns 1
Number of Lines at least 22
Line Height 8 mm

Current Condition

Extent 2 untereinander gehörige, horizontale Streifen (A, B) eines Doppelblattes (beschnitten), abgelöst
Dimensions A: 88 x 282 mm - B: 94 x 282 mm
More about the Current Condition

teilweise schlecht bis nicht lesbar

Book Decoration and Musical Notation

Description

rubriziert, dekoriert

aufwändige „VD“-Initiale und „T“[e igitur] (nur teilweise sichtbare Crucifixus-Darstellung); deutlich vergrößerte rote Capitalis bzw. Unziale

  • Musical Notation

    adiastematische St. Galler Neumen; Salicus, Strophici, Episem, Quilisma (2. Hand: Quilisma, Episem, „s“ <bei puerum und ienuit>)  

  • Content

    • Content Item
      • Text Language Latein
      • Content Description

        I(?)

        recto:

        [Praefatio communis] V[ere] d[ignum] et iustum est equum et sal[utare nos tibi semper](Ende Fragm. A)
        et ubique gratias agere D[omine sancte pater omnipotens]aeterne deus per Christum domin[um nostrum per quem ma]iestatem tuam laudant … confessione dicen[tes Sanctus sanctus sanctus Dominus] deus sabaoth pleni su[nt caeli et terra gloria] tua osanna in excelsis [benedictus qui ve]nit in nomine domini [osanna in excelsis] ////qui <von Folgezeile nur vereinzelte Neumen sichtbar> (Ende Fragm. B)

        A: Marginaler Nachtrag: […] et sua uxor Yma et filia sua Mehtildis et n// Henrici

        verso:

        [Canon missae Te] igitur clementissime [Pater per Ihesum Ch]ristum filium tuum dominum … Haec dona (Ende Fragm. A)
        [haec munera h]aec sancta sacrificia illibata [in primis quae t]ibi offeramus pro aecclesia … <+ 9 Zeilen> [la]udis pro s suisque omnibus <von Folgezeile nur die obere Buchstabenhälfte sichtbar> (Ende Fragm. B)

        A: interlineare Rubriken für die Kreuzzeichen über Wein und Brot

        <kein direkter Anschluss>

        II(?)

        recto:

        [In vigilia nativitatis domini – Dec 24]

        [Liber generationis Ihesu Christi filii David … Sala]thihel Salathihel autem genuit Zorobabel … [+ 7 Zeilen] virum Mariae De qua natus es Ihesus qui vocatur Christus <Mt 1, (1)12-16> Sequitur Te deum laudamus

        Et matutinales laudes (Ende Fragm. A)
        <die fünf folgenden Zeilen von anderer Hand>

        Tr[opus] Quid regina poli faciat nunc dic pater orbis <008454>

        Responsum V Nunc puerum Christum ienuit(!) gremioque locuit <850373.1>

        Te deum laudamus et matut[ina laus]

        [Sequentia G]rates nunc omnes reddamus domino qui sua nativitate Nos liberavit de diabolica potestate Huic oportet ut canamus cum angelis semper gloria in excelsis <ah53010>

        [In nativitate Domini – Dec 25]

        Missa prima mane quando aurora surgit

        A Lux fulgebit hodie super nos quia natus est nobis dominus <von Folgezeile nur einzelne Neumen sichtbar> (Ende Fragm. B) <g00547>

        verso:

        Oratio Da quesumus omnipotens deus ut qui nova incarnatione verbi tui luce perfundimur hoc in nostro resplendeat opere quod per fidem fulget in mente Per eundem dominum

        Alia oratio Da quesumus omnipotens deus ut qui beatae Anastasiae martyris tuae sollemnia colimus eius apud te patrocinia sentiamur Per

        [Lectio epistolae beati Pauli apostoli] ad Ditum(!) Karissime Apparuit benignitas et humanitas salvatoris … fecimus nos sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit Per  lavacrum regenerationis et reno(Ende Fragm. A)
        vationis spiritus sancti quem effudit in nobis abunde per Ihesum Christum salvatorem nostrum Ut iustificati gratia ipsius heredes simus secundum spem vite eterne In Christo Ihesu domino nostro <Tit 3, 4-7>

        GR Benedictus qui venit in nomine domini … nobis V A domino factum est … nostris <g00548>

        Alleluia Dominus regnavit … se virtute <g00550>

        [Sequentia sancti evangelii] secundum Lucam In illo tempore  Pastores loquebantur ad in[vicem] <Lc 2, 15(-20)>
        <von der Folgezeile sind nur die Enden einzelner Oberlängen sichtbar> (Ende Fragm. B)

      • WLB_Cod_fragm_106_A_I_r_II_v
      • Edition Für Tropus "Quid regina poli": Für Tropus Quid regina poli: Corpus Troporum III, Tropes du propre de la messe 2, Cycle de Pâques. Edition critique des textes par Gunilla Björkvall, Gunilla Iversen, Ritva Jonsson (= Acta Universitatis Stockholmensis. Studia Latina Stockholmensia XXV), Uppsala 1982, S. 215, 253 und Pl. VII.
      • Remarks

        Die Einteilung in I und II ist unklar.

    Host Volume

    Title Manipulus curatorum
    Date of Origin/Publication nicht nach 22. März 1474
    Place of Origin/Publication Deutschland (Blaubeuren?): Drucker des Lotharius „De miseria“ (H 10209) (Konrad Mancz?)
    Shelfmark Inc.fol.8157(HB,2)
    Persons Guido de Monte Rocherii (Autor); Konrad Mancz (?, Buchdrucker)
    Remarks

    Buchbinderwerkstatt: Württemberg(?): D. G. D.