Sequentiale

Salve, mater salvatoris Ave, preclara maris stella

F-8hj1

Cluj-Napoca, Biblioteca Academiei Române, Ms. U.78

General Information

Title Sequentiale?
Shelfmarks MS U.78
Page/Folio Reference wrapper
Material Parchment
Place of Origin Central Europe (Transylvania?)
Date of Origin 1351-1400
Script, Hands

One hand, Northern textualis of provincial aspect. Note the box a throughout, the rounded shape of the feet applied to minims, the awkward shape of v-, the occasional dotting of i

Original Condition

Page Height 420 – 440 mm
Page Width 300 – 320 mm
Height of Written Area 295 – 310 mm
Width of Written Area 210 mm
Number of Columns 2
Width of Columns 100 mm
Number of Lines 36 – 40
Line Height 8 mm
Ruling black ink

Current Condition

Extent top 1/2 of the written area
Dimensions 165 x 220 mm

Book Decoration and Musical Notation

  • Musical Notation

    Only rubricated initials (1 line). 

  • Content

    • Content Item
      • Text Language Latin
      • Title Sequentiale?
      • Content Description

        (col. a:)   [Salue mater pietatis et totius trinitatis nobile triclinium verbi tamen incarnati speciale] maiestati preparans hospicium.   O Maria stella maris dignitate singularis super omnes [or]dinaris [or]dines celestium. In supremo sita [p]oli nos commenda tue proli ne ter[r]ores siue doli nos supplantent [h]ostium.   In procinctu consti[t]uti te tuente simus tuti, peruica[ci]s et versuti tue cedat vis virtuti. Amen   (Sequ. Salve, Mater Salvatoris, 11-13)   Alia. Ave preclara maris stella in lucem gentium Maria divinitus orta.   Euge, Dei por[ta, quae non] aperta, veritatis lumen, ip[sum solem iust]icie indutum carne [ducis in orbem.   Vi]rgo decus [mundi regina celi pre]electa ut sol [pulchra lunaris ut fulgor agnosce omnes te diligentes….]   (col b:)   [Hinc gentium nos reliquie tue sub cultu memorie mirum in modum quem es enixa propitiationis] agnum regnantem celo eternaliter deuocamus ad aram mactandum misterialiter.   Hinc manna verum Israelitis veris veri Abrahae filiis admirantibus quondam Moysi quod typus figurabat iam nunc abducto velo datur per[spici Ora virg]o nos illo pane celi di[gnos effici.]   Fac fontem dulcem Qu[em in deserto] petra premonstrauit degustare cum sincera fide renesque constringi lotos in mari anguem eneum in cruce speculari.   Fac igni sancto patrisque verbo quod rubus ut flammam tu portasti virgo mater facta pecuali pelle discinctos pede mundos labiis cordeque propinquare.   Audi nos nam te filius nihil negans honorat.   Salua nos Iesu pro quibus virgo mater te orat.   Da fontem boni vise[re da pure mentis oculos in te defigere.]   (Hermannus Contractus, Sequ. Ave, preclara maris stella, 1-3, 8-14)

      • MS_U_78

    History

    Origin

    The manuscript may have been copied in Transylvania. 

    Provenance

    The host volume is a manuscript of biblical exegesis, copied in the first half of the seventeenth century at the Unitarian college of Cluj. 

    The following note shows that the host manuscript was in Cluj in 1554-1555:

    "Dominus Parens beatae memoriae fuit annorum LIX et trium mensium, obiit Anno MDCLV Die XV Augusti hora V matutina. Vixit Claudiopoli annos XXIII et antequam eligeretur in Plebanum annos X Menses IX egit autem Plebanum annos XII et menses VIII. <alia manu:> Decubuit enim 23 Augusti Anni 1654". (p. 2)

    Other notes:

    "Adamus Sz<o?>chi", s. XVII, rear pastedown


    "Item der Daika/Daißa? hab ich vergeben d. 25; Der Daika d. 25 darnach wiederinn d. 10; Darnach wiederinn d. 25", s. XVII, rear pastedown

    Persons and Institutions Unitarian College of Cluj: "Ecclesiae Unitariensis Claudiopoli" (s. XVII, p. 3)

    Host Volume

    Title "Exegesis" (p. 1); Inc.: "Locus XXI. 1 Reg. Cap. x3. Quia Verbum fuit ad me in verbo Domini, non comedes panem neque bibes ibi aquam. Sunt qui ex hoc loco Christi ante Mariam existentiam eficiunt..." (p. 3)
    Date of Origin/Publication s. XVIImed (ante 1654)
    Place of Origin/Publication Cluj?
    Shelfmark Ms. U.78
    Remarks

    Former shelfmarks: A.A.A. 25 (spine); V.iv.34, V.I.30, Kéz. 78 (p. 1).