Biblia
Ezekiel 25:10-14; 26:1-6
F-76c0
General Information
One hand, very neat Praegothica. The upper compartment of the a is not closed, the Tironian 7 is uncrossed, the i is dotted (ticked) only next to other minims. Note the two morphologies of the d, and the coexistence of the ampersand (&) and the Tironian et (7), but the consistent morphology of the final s. Minims have very sketchy feet.
Original Condition
The end of the rubricated running title [EZE//KIE]L at the top of the verso.
Note the double throughlines at the top of the ruled space.
Current Condition
Book Decoration and Musical Notation
One pen-flourished initial (red/blue, 2 lines) has survived on the verso. Highlighted initials (1 line) throughout.
Content
-
Content Item
- Text Language Latin
- Title Biblia
-
Content Description
(recto:) //filiis orientis, cum filiis Amon, [et da]bo eam in hereditatem, ut non sit [mem]oria ultra filiorum ammon... X ... iuxta iram meam, [et fu]rorem meum et scient vin//[dictam meam dicit Dominus Deus...]; (verso:) //Et factum est in undecimo [anno] prima mensis; factus est se[rmo] Domini ad me dicens... X ... [filie quoque] eius que sunt in agro g//[ladio interficientur et scient quia ego Dominus...] (Ezekiel 25:10-14; 26:1-6)
-
History
Central Europe (Germany?)
The host volume belonged to "Laurentius Dalnaki", who signed his name on the title page. Dálnoki Nagy Lőrinc (1614-1661) was a teacher at the Unitarian College in Cluj in the 1630s and 1640s. He left his book to the Unitarian College ("Ecclesiae Unitariensis Claudiopolitanae", s. XVII, title page).
A sixteenth- or seventeenth-century hand added the longitues of Augsburg (Augusta), Vienna, Bratislava (Wratislavia), Speyer (Spira), Tyrus and Padua to the table on p. 44 of the host volume. In the manuscript additions to the volume, the annotator refers to German miles, and to distances between Magdeburg and Brandenburg, or Augsburg and Tübingen.
Host Volume
The host volume was rebound (full leather binding) in November 2025.