Sacramentarium

F-75f8

Wien, Ă–sterreichische Nationalbibliothek, Fragm. 7

Ivana Dobcheva, 2017

General Information

Date of Origin: 10. Jh.

Script, Hands:

Karolingische Minuskel.

Original Condition

Dimensions (Page Height): at least 120 mm

Dimensions (Page Width): at least 160 mm

Height of Written Area: at least 110 mm

Width of Written Area: 110 – 120 mm

Number of Lines: at least 13

Number of Columns: 1

Width of Columns: 110 – 120 mm

Line Height: 8 – 9 mm

Ruling: Blindlinierung.

Current Condition

More about the Current Condition:

Die 14 Fälze mit durchschnittliche Maße 15 x 280 mm sind in 2 Gruppen zusammengesetzt (Fragm. 7-1: 69 x 280-285; Fragm. 7-2: 122 x 280-295), die ursprünglich die obere Hälfte von zwei Doppelblätter waren.

Book Decoration

Description:

Rubriziert durch rote Überschrifte und alternierende rote und schwarze Initialmajuskeln.

Content

  • Content Item
    • Text Language: lateinisch
    • Title: Sacramentarium
    • Content Description:

      Fragm. 7-1

      (1r) [Commune apostolorum] et patrociniis confoueri. Per; Esto domine plebi tuae sanctificator et custos ut apostolorum tuorum ill. ...-… secura deseruiat. [Commune evangelistarum] >In natitale evangelistae<. Magnificet te domine sancti tui euangelistae ill. beata sollemnitas.

      (1v) [tuo]rum ill sollemnia colimus eorum etiam uirtutes imitemur. Per; Concede qs omnipotens deus ad eorum …-… sollemnitate gaudere. Per (Deshusses Nr. 494); Concede qs omnipotens deus ut sanctorum martyrum tuorum ill quorum celebramus uicto[rias], bricht ab (Deshusses Nr. 3266).

      (2r) [Commune virginum] fidei proficiamus exemplo. Per; Omnipotens sempiternae deus qui infirma mundi ... ut qui beate ill martyri[s] tuae ...-... patrocinia sentiamus. Per; Deus qui nos beatae ill martyris tuae sollemnitate letificas da qs ut quam uenera[mur], bricht ab;

      (2v) [...] da nobis quaesumus in aeterna laetitia de eius societate gaudere. Per; Da qs domine fidelibus tuis ut qui beatae ill uirginis ...-... ad inuicem. Per; Domine deus omnipotens cui omnis deuota constat uirginitas praesta quesumus ut beatae ill uirginis et martyris tuae ueneranda, bricht ab;

      Fragm. 7-2

      (1r) [Commune confessoris: Adesto domine supplicationibus nostris ut] qui ex iniquitate nostra reos nos esse cognoscimus beati ill confessoris tui intercessione liberemur. Per; Sancti confessoris tui ill qs domine …-… nobis augmentum. Per; Adesto domine fidelibus tuis nec eos …-… gloriosa confession. Per (Deshusses Nr. 3242);

      (1v) >In natale sanctorum confessorum<.  >S<anctorum confessorum tuorum quaesumus domine foueat nos praeciosa confessio ...-... intercessio tueatur. Per (Deshusses Nr. 3373); [E]xaudi domine preces nostras …-… foueamur auxiliis. Per (Deshusses Nr. 701); [D]eus qui nos conspicis ex nostra …-… exempla restaura. Per (Deshusses Nr. 732); Exaudi domine populum tuum sanctorum con[fessorum], bricht ab.

      (2r) [colimus]mus a cunctis malis imminentibus eorum intercession liberemur. Per; Praesta qs omnipotens deus ut qui gloriosus martyres fortes …-… sentiamus. Per. (Deshusses Nr. 613); Deus qui nos sanctorum martyrum tuorum ill confessionibus …-… intercession gaudere. Per; Deus qui sanctis tuis ill ad hanc gloriam …-… intercedentibus meritis. Per.

      (2v) [Commune pluriorum Martyrum extra Tempus Paschale:] Praesta domine praecibus nostris cum exultatione prouentum ...-... fideo constantiam subsequamur. Per. [Oratio in natale sanctorum Felicissimi et Agapiti:] Deus qui nos concedis sanctorum martyrum tuorum Felicissimi et Agapiti natalicia colere, da nobis in aeterna leticia de eorum sociatate gaudere. Per. (Nachtrag von einer zeitnaher Hand in dunkler Tinte).

History

Provenance:

Mondsee, Benediktinerkloster St. Michael.

Host Volume

Title: Sammelhandschrift

Date of Origin/Publication: 15. Jhdt.; 1415

Place of Origin/Publication: Wien ?

Shelfmark: Wien, Ă–NB, Cod. 3693

Remarks:

Katalogbeschreibung zum Trägerband [permalink].

Provenienz: Mondsee, Benediktinerkloster St. Michael (748-1791): Vorsignatur 'Lunael. f. 40'. Einband: Braunes Leder mit Streicheisenlinien über Holzdeckeln, 15. Jhdt.

Art der Verwendung im Trägerband: Falzverstärkung.