Du roi qui volt fere ardoir le filz de son seneschal
v. 156-311
F-5wcz
General Information
Northern gothica textualis libraria, one hand.
Original Condition
Current Condition
Book Decoration and Musical Notation
Pen-flourished plain initials, alternately in red and blue ink, with marginal extensions that extend vertically into 'J'-staff borders.
Content
-
Content Item
- Text Language Old French
- Title <i>Du roi qui volt fere ardoir le filz de son seneschal</i>
-
Content Description
Verse 156-311, corresponding to the edition by Dominique Martin Méon.
Méon, Dominique Martin, Nouveau recueil de fabliaux et contes inédits, des poètes français des XIIe, XIIIe, XIVe et XVe siècles (Paris: Chasseriau, 1823), ii <https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5438953h>, 331-361. The text from the fragment can be found on p. 336-341. - Edition De Reiffenberg, Baron, ‘II. Fragments de poésie romane’, Bulletins de l’académie royale des sciences et belles-lettres de Bruxelles, 10.2 (1842), 578–84
-
Remarks
This story is part of La vie des Anciens Peres, which is a retelling of the lives of the Desert Fathers in 74 short stories in Old French verse. The story is also known under the title 'Du filz ou seneschal qui dist a son seignor que s’alaine puoit'.
History
Fragment was discovered by Barthélémy Dumortier (1797-1878) in a book binding. The fragment was later gifted to his friend baron Frédéric de Reiffenberg (1795-1850), who also edited and published the fragment in 1842.
It is unclear when the fragment entered the collection of Leuven University Library; this must possibly have happened after 1945 because of the two devastating fires in the library during the World Wars. The fragment was conserved in 2010.
Bibliography
-
De Reiffenberg, Baron, ‘II. Fragments de poésie romane’, Bulletins de l’académie royale des sciences et belles-lettres de Bruxelles, 10.2 (1842), 578–84
-
Smets, An, ‘Het raadsel van het verdwenen Escanor-fragment opgelost’, Ex officina, 24.1 (2011), 7–8