Biblia
Ieremia 30:14-15 - 31:18
F-57iq
General Information
Beneventana di tipo cassinese "old angle" del secolo XI.
La a appare sempre chiusa, in forma di o+c accostate, la c è sempre semplice (non crestata), la r compare nella forma detta "a croce", mentre la i è alta a inizio di parola o quando ha funzione semivocalica, bassa (caratterizzata dal tipico cordellato) nel mezzo della parola ed enclitica quando è in legatura con lettere come c, e, f, g, l, m, n, r, s, t. La spezzatura dei tratti verticali di lettere come i, m, n, u è visibile ma moderata, mentre la tendenza ad allineare i tratti orizzontali di lettere come e, f, g, r, t è piuttosto marcata. La spaziatura appare ancora irregolare.
Si segnala l'utilizzo del segno in forma di 3 per abbreviazione della nasale e del trattino orizzontale per l'abbreviazione generica.
Fra gli elementi perigrafici si rileva la presenza del segno interrogativo (due punti verticali con trattino ondulato al centro) e dei due punti orizzontali con trattino ondulato al centro per la pausa forte.
Lo studio degli altri frammenti provenienti dallo stesso codice ha permesso di dedurre che il manoscritto è stato trascritto da almeno due mani. Il primo scriba, cui è riconducibile questo frammento, è responsabile della maggior parte del testo (dalle Epistole paoline a Ezechiele) ed ha indicato il proprio nome, Petrus sacerdos, in un componimento in esametri conservato sulla seconda colonna del verso del frammento 0326 (Comp. II). Il secondo scriba, invece, deve aver trascritto il testo di Daniele e dei profeti minori.
Original Condition
Altri frammenti provenienti dallo stesso manoscritto (una Bibbia del secolo XI) sono conservati in situ nei Casin. 191, 196, 200, 208, 211, 216, 238, 241, 244, 245, 285, 300, 325, 331, 354, 375, 376, 384, 385, 390, 391, 395, 404, 439, 455. Un altro gruppo di 248 frammenti riconducibili allo stesso codice sono conservati nei faldoni I e II delle Compactiones.
La brachetta proviene dallo stesso foglio (corrispondente al foglio 1 del fascicolo XVI) da cui provengono i frammenti 0016-0017 conservati in Comp. I.
Lo studio degli altri frammenti provenienti dallo stesso codice ha consentito di accertare che il manoscritto originario doveva essere costituito da almeno 27 fascicoli, strutturati in quaternioni assemblati nel rispetto della regola di Gregory. Le dimensioni dei fogli dovevano essere pari ad almeno 396×293 mm e la taglia (almeno 689 mm) dimostra che il manoscritto doveva essere di formato grande.
Il sistema di rigatura, rilevato sull'unico fascicolo interamenete conservato (frammenti 0045-0050 Comp. I), è l’1 Leroy (◄►◄► / ◄►◄►).
Lo schema della mise en page, rilevato sul lato carne (recto) del frammento 0298 Comp. II, è il seguente 1 – 1 – 11 / 0 /1A 1A /JJ (codifica Muzerelle), mentre le dimensioni della mise en page, rilevate sullo stesso frammento, sono le seguenti: 389 × 303 = ]23 <314> 52[ × ]17 <98(22)99> 67[ (codifica Muzerelle).
Current Condition
Il frammento è stato riutilizzato come brachetta di rinforzo del primo fascicolo del Casin. 152, fra le pp. 16-17 ed è attualmente conservato in situ con orientamento perpendicolare rispetto al senso di lettura del testo. Il recto topografico (lato pelo) coincide conil recto inteso nel senso di lettura del testo.
Lo stato di conservazione è complessivamente buono, ma sul lato carne l’inchiostro tende a distaccarsi.
Book Decoration and Musical Notation
Su entrambe le colonne del lato pelo del frammento sono presenti delle iniziali toccate di rosso. Sulla seconda colonna del lato carne è parzialmente visibile del testo rubricato, probabilmente corrispondente all’inizio di un nuovo capitolo.
Content
-
Content Item
- Text Language Latino
- Title Bibbia, Antico Testamento, Geremia 30:14-15 - 31:18
-
Content Description
Lato pelo (recto) col. a: ta sunt peccata tua q(ui)d cla/mas sup(er) co(n)tritione tua insana/[bilis] 30:14-15
col. b: q(ui)esset non avertet ira(m) indig/nationis D(omi)n(us) donec faciat et […]/ 30:23-24
lato carne (verso) col. a: ca(m) eos p(er) torrentes aquaru(m) in via(m)/[ ] fac/ 31:9
col. b: [ ]/ grantem castigasti me et erudit(us)/ su(m) quasi iuvenculus indomitus/ 31:18 - Glosses and Additions Sul lato carne, a lato della prima colonna, si legge os in inchiostro più scuro e con scrittura di modulo inferiore rispetto al testo. Si segnalano, inoltre, l’aggiunta, in inchiostro più scuro, di una pausa breve (punto con comma soprascritto) sulla prima colonna del lato carne e del segno abbreviativo della nasale finale di transmigrantem sulla seconda colonna del lato carne.
History
Il frammento proviene da una Bibbia prodotta in area cassinese.
Host Volume
La legatura è verosimilmente tardo-seicentesca.
Bibliography
-
BMB - Bibliografia dei manoscritti in scrittura beneventana
http://bmb.unicas.it/ -
(1994) - Brown, Virginia, A Second New List of Beneventan Manuscripts (III), Mediaeval Studies, 56, 229-350;
(1999) - Brown, Virginia, A Second New List of Beneventan Manuscripts (IV), Mediaeval Studies, 61, 325-392;
(2007) - Brown, Virginia, Two Beneventan Scribes and the Verses of Paulus diaconus et monachus in Montecassino, Archivio dell'Abbazia 349, Segno e testo, 5, 227-262;
(2009) - D'Angelo, Edoardo (a cura di), Hystoria de via et recuperatione Antiochiae atque Ierusolymarum (olim Tudebodus imitatus et continuatus). I Normanni d'Italia alla prima crociata in una cronaca cassinese, Firenze, SISMEL - Edizioni del Galluzzo. Edizione nazionale dei testi mediolatini, 23;
(2012) - Brown, Virginia, Beneventan Discoveries. Collected Manuscript Catalogues, 1978-2008, a cura di Roger E. Reynolds (manoscritti citati nelle pp. 97-148 e successivi riferimenti) , Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies. Studies and Texts, 179; Monumenta Liturgica Beneventana, 6;
Gyug R., in corso di stampa in appendice al catalogo La Bibbia a Montecassino, a cura di Casavecchia R. – Maniaci M. – Orofino G. (schede di Albiero L. – Cipriani A. – Orezzi E. – Ruggiero L. – Unfer Verre G. E.).