<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" version="5.1" xml:lang="ita" xml:base="https://fragmentarium.ms/description/F-2eem/5458" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 /var/www/xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-fragmentarium_1.7.xsd">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Digesta seu Pandectae Iustiniani Augusti (cum glossa?)</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Electronic version according to TEI P5.1</edition>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fragmentarium - Digital Research Laboratory for Medieval Manuscript Fragments</publisher>
        <availability status="restricted">
          <licence>
            <p>cc-by</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc xml:id="F-2eem-5458" xml:lang="ita">
          <msIdentifier>
            <settlement>Orselina-Locarno</settlement>
            <repository>Biblioteca Madonna del Sasso</repository>
            <idno>MdS 58 Ca 14/F3-4</idno>
          </msIdentifier>
          <head>
            <title>Digesta seu Pandectae Iustiniani Augusti (cum glossa?)</title>
            <origDate>sec. XIV</origDate>
            <origPlace>Italia</origPlace>
          </head>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="71033">mds_58ca14_rinforzo1</locus>
              <textLang>Latin</textLang>
              <title>Digesta seu Pandectae Iustiniani Augusti</title>
              <note type="persons"/>
              <note type="description">Frammento 1:&#13;
Liber XI, Rubr. IV, Par. 2-3.  &#13;
Incipit: [Sed si pro libero se] gesse[ri]nt, g(r)a[vius coerceri solent. Divus] Pius resc(r)ipsit [eum, qui fugitivum] vult require(re)...&#13;
Explicit: appa(r)itore(m) qu[oque, ut ei perm]ittatur ingredi (et) i(n)[quirere...].</note>
              <note>
                <bibl type="edition">Digesta Iustiniani Augusti recognovit adsumpto in operis societatem Paulo Kruegero Th. Mommsen, vol. I, Berolini, apud Weidmannos, 1870, p. 345.</bibl>
              </note>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Fragment">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Pergamena</material>
                </support>
                <extent>2<dimensions type="leaf_orig"><width min="123">123</width><height min="59">59</height></dimensions><dimensions type="written_orig"><width min="40">40</width><height min="30">30</height></dimensions><measure type="pageDimensions">Frammento 1: 49-52 x circa 125 mm; Frammento 2: 59 x circa 120 mm</measure></extent>
                <condition>
                  <p>Frammenti utilizzati come rinforzi interni al dorso, collocati, rispettivamente, nel primo e quarto compartimento.&#13;
In base a quanto è possibile osservare, entrambi i frammenti sembrano mancare della parte che era incollata al dorso – comunque conteggiata in modo approssimativo nella misurazione della larghezza – probabilmente per l'azione dei tarli o del materiale adesivo. Il Frammento 2 è lacunoso, oltre che per la parte adesa al dorso, anche per quella indorsata sulla controguardia posteriore.&#13;
Molto probabilmente, sono presenti due ulteriori rinforzi nel secondo e terzo compartimento, coperti dalle controguardie e, in più, dalla guardia posteriore.&#13;
Indorsatura sulle controguardie (fino a meno di 1/5) incollate ai contropiatti; controguardie solidali alle guardie; guardia posteriore parzialmente staccata e incollata sulla controguardia.&#13;
Frammenti 1 e 2: Testo perpendicolare al dorso e capovolto.&#13;
Lato carne visibile.</p>
                  <p>Quanto al Frammento 1, la presenza di uno spazio bianco per tutta la parte indorsata sulla controguardia anteriore (larghezza di mm 44) induce ad ipotizzare che esso sia costituito da una sezione del margine sinistro seguìta dal testo di un foglio di cui non è possibile stabilire il recto o il verso.&#13;
Nell'unico lacerto visibile del Frammento 2 si constata la presenza in altezza di uno spazio bianco di mm 18 cui seguono due scritture precedute, rispettivamente, da un piè di mosca in rosso e distanziate da un ulteriore spazio di mm 31. Se a questi dati si aggiunge il fatto che le poche linee di scrittura sono vergate in un modulo minore (interlinea di mm 4) rispetto a quello utilizzato nel Frammento 1 e che forse si tratta della stessa mano, non è da escludere che il testo possa rappresentare una glossa, leggilbile alla lampada di Wood solo per alcune lettere, apposta nel margine sinistro del medesimo codice.</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout writtenLines="6">Rigatura non visibile, probabilmente eseguita a secco.</layout>
                <layout>
                  <dimensions type="column">
                    <width min="40">40</width>
                  </dimensions>
                </layout>
                <layout>
                  <dimensions type="line">
                    <height min="5">5</height>
                  </dimensions>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <handNote>
                <p>Una mano che verga in littera textualis il testo principale e, forse, le glosse.&#13;
Textualis (d esclusivamente nella forma con asta inclinata a sinistra; un'occorrenza di r a forma di 2 dopo u; un'occorrenza di r minuscola dopo lettera con curva convessa a destra; presenti accostamenti e sovrapposizioni di curve contrapposte; non valutabile in modo perspicuo la regola dell'elisione per la scarsità e per la poca leggibilità di testo; s finale di tipo maiuscolo; nota tironiana per et a forma di 7 con tratto verticale non tagliato).</p>
              </handNote>
            </handDesc>
            <decoDesc>
              <decoNote>Due piè di mosca in rosso nel Frammento 2.<persName/></decoNote>
            </decoDesc>
            <musicNotation/>
          </physDesc>
          <history>
            <summary/>
            <origin/>
            <provenance/>
          </history>
          <additional>
            <adminInfo>
              <recordHist>
                <source>
                  <bibl type="not-printed">Description by: Renzo Iacobucci, Laura Luraschi, Lugano, Biblioteca Salita dei Frati, 2024</bibl>
                </source>
              </recordHist>
            </adminInfo>
            <listBibl>
              <bibl>L'host volume è menzionato in Laura Luraschi, Catalogo delle cinquecentine del Fondo librario del Convento della Madonna del Sasso a Orselina, Roma, Istituto Storico dei Cappuccini, 2023, n. 71.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
