<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" version="5.1" xml:lang="eng" xml:base="https://fragmentarium.ms/description/F-72qf/63120" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 /var/www/xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-fragmentarium_1.7.xsd">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Antiphonale</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Electronic version according to TEI P5.1</edition>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fragmentarium - Digital Research Laboratory for Medieval Manuscript Fragments</publisher>
        <availability status="restricted">
          <licence>
            <p>cc-by</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc xml:id="F-72qf-63120" xml:lang="eng">
          <msIdentifier>
            <settlement>Cluj-Napoca</settlement>
            <repository>Biblioteca Academiei Române</repository>
            <idno>BMV R.122</idno>
          </msIdentifier>
          <head>
            <title>Antiphonale</title>
            <origDate>1401 – 1500</origDate>
            <origPlace>Poland (Silesia?)</origPlace>
          </head>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="86331">BMV_R_122</locus>
              <textLang>Latin</textLang>
              <title>Antiphonale</title>
              <note type="persons"/>
              <note type="description">(Responsorium – Matutinum – De Machabaeis, Central European liturgical tradition)&#13;
A[nt.] Congregatae sunt gentes in [multitudine ut dimicent] contra nos et ignoramus quid ag[ere debeamus domine deus] ad te sunt oculi nostri [adiuva nos ut non pereamus] [V. Qui regis] Israhel intende qui deducis velu[t ovem Ioseph. Dixit Iu]das Symoni fratri suo elige tib[i viros et vade libera fratres tu]os in Galyleam ego autem et Ionatha[s frater meus ibimus in Galaa]dithim...</note>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Fragment">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Parchment</material>
                </support>
                <extent>1 partial leaf<dimensions type="leaf_orig"><width min="280" max="290">280 290</width><height min="390" max="400">390 400</height></dimensions><dimensions type="written_orig"><width min="200" max="210">200 210</width><height min="280" max="280">280 280</height></dimensions><measure type="pageDimensions">280 x 155 mm</measure></extent>
                <condition>
                  <p>The fragment is worn and difficult to read in several places.</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout writtenLines="8 8" columns="1">red staves</layout>
                <layout>
                  <dimensions type="column">
                    <width min="200" max="210">200 210</width>
                  </dimensions>
                </layout>
                <layout>
                  <dimensions type="line">
                    <height min="17" max="18">17 18</height>
                  </dimensions>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <handNote>
                <p>One hand, Northern Textualis.</p>
              </handNote>
            </handDesc>
            <decoDesc>
              <decoNote>Red lombards.<persName/></decoNote>
            </decoDesc>
            <musicNotation>The missing beginning of the fragment precludes any assessment of the clefs; similarly. The absence of custodes can be ascertained by inspecting the turnins (invisibile on photo). This argues for a dating before 1500. The notation represents a characteristic Silesian variant of the Messine notation, datable no later than the second half of the 14th century.</musicNotation>
          </physDesc>
          <history>
            <summary/>
            <origin>Poland (Silesia?) on account of the musical notation.&#13;
The book was printed in Cracow in 1582, in defence of the Unitarian pastor of Cluj, Dávid Ferenc. In 1602-1625 the book was already in Cluj. </origin>
            <provenance>The earliest owner seems to be: "M[artinus] Ch[ristophorus] Belga l[ugdunensis] b[atavorum]? ... de A[nno] 1602. 12 die Maij" (sub rasura, title page of host book). On the front flyleaf, a later hand wrote: "1625 die 28 Aprillis. Reverendus Dominus Martinus Samariay, Pastor Ecclesiae Unitariorum Claudiopolitanae excesit e vivis, inter tertiam et quartam horam Matutinam: die Veneris." (front flyleaf). Szentmáriai Márton was pastor of the Unitarian Church of Cluj until his death in 1625. </provenance>
          </history>
          <additional>
            <adminInfo>
              <recordHist>
                <source>
                  <bibl type="not-printed">Description by: Márton Szabolcs (CODEX Centre, UBB Cluj), 2026</bibl>
                </source>
              </recordHist>
            </adminInfo>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
