<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" version="5.1" xml:lang="eng" xml:base="https://fragmentarium.ms/description/F-srzb/62920" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 /var/www/xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-fragmentarium_1.7.xsd">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Breviarium (Hymns for vespers and compline)</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Electronic version according to TEI P5.1</edition>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fragmentarium - Digital Research Laboratory for Medieval Manuscript Fragments</publisher>
        <availability status="restricted">
          <licence>
            <p>cc-by</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc xml:id="F-srzb-62920" xml:lang="eng">
          <msIdentifier>
            <settlement>Cluj-Napoca</settlement>
            <repository>Biblioteca Academiei Române</repository>
            <idno>Inc. S.118</idno>
          </msIdentifier>
          <head>
            <title>Breviarium (Hymns for vespers and compline)</title>
            <origDate>1376-1400</origDate>
            <origPlace>Germany?</origPlace>
          </head>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="86099">S_118_bifolium_reconstituted_5v_4r</locus>
              <textLang>Latin</textLang>
              <title>Breviarium (Hymns for vespers and compline)</title>
              <note type="persons"/>
              <note type="description">(*4ra)  [In adventu domini ad vesperas] [Veni redemptor gentium] ... X ... [Alvus tum]escit virg[inis claustra pudoris] permane[nt vexilla virtutum] micant [versatur in templo Deus.] Proced[ens de thalamo suo] pudoris [aula regia gemi]ne gyg[as substantie ala]cris ut [currat viam.] (Veni redemptor gentium) ... X ... [In adventu domini ad laudes] [E sursum Agnus mittitur (*4vb)  laxare g]//ratis debitum; [omnes pro indul]gentia vocem [demus] lacrimis cum secundo [ut cum fulserit...] (Vox clara ecce intonat) ... X ... [In natali domini ad vesperas]  [A solis ortus cardine ad usque terre limitem christum canamus pri]ncipem natum Maria] virgine. [Beatus auc]tor seculi servile corpus] induit ut [carne carnem lib]erans ne perderet quod cond]idit. [Caste parentis] viscera [celestis intrat gratia] ... X ... [Enixa est puerpera quem Gabriel predixerat quem matris alvo]  (*5ra) // gestiens clausus Johannes senserat. Feno iacere pertulit presepe non abhorruit parvo[que lacte pastus est per quem nec ales esurit.] ... X... [per omne] seculum amen. (Sedulius, A solis ortus cardine) [Ad completorium] Corde natus ex parentis ante mundi exordium alfa et o cognominatus ipse fons et clausula omnium que sunt[fuerunt queque post futura sunt.] .... X .... [Quit]  (*5rb) //quit et virtutis [usquam] psallat in laudem [dei] nulla linguarum si[lescat vox et omnis consonet]. ... X ... [Te senes et te iuventus]  parvulorum te chorus tur[ba] matrum virginumque sim[pli]ces puellule voce [con]cordes pudicis perstre[pant] concentibus. Seculorum seculis. Tibi Christe sit cum patre agy[oque] Spiritu ymnus melos laus perhennis gratiarum act[io] honor virtus vict[oria] regnum eternaliter. Seculorum seculis. (Aurelius Clemens Prudens, Corde natus ex parentis, 1, 8-9) [In epiphania domini ad vesperas] ... X ... [Non eripit mortalia, qui regna dat]   (*5va)  [caelest]//ia. Ibant magi [quam] viderant stellam [sequent]es previam lumen [requirunt lumine deum fatentur munere.] .... X .... [Novu]m genus potencie [a]que rubescunt ydrie [vin]umque iussa fundere mutavit unda originem. Summo parenti gloria.  (Sedulius, Hostis Herodes impie) [In purificatione sancte Mariae] Quod chorus vatum venerandus olim spiritu [sancto] cecinit repletus// [in Dei factum genitrice constat esse Maria.] ... X... [Quem se]   (*5vb) //nex justus Symean in ulnis In domo sumpsit Domini gavisus hoc quod optatum [proprio videret Lumine Christum] ... X ... [Sit Deo nostro] decus et potestas sit salus perpes sit honor perhennis qui [poli summa residet in arce]  trinus et unus. Amen. (Rabanus Maurus, Quod chorus vatum) Dies absoluti pretereunt dies observabiles redeunt. Tempus adest sobrium queramus puro co[rde]dominum. Ymnis et in // [confessionibus iudex complacabitur dominus]. (Dies absoluti pretereunt)  </note>
              <note type="remarks">In establishing the correct order of the fragments of texts preserved on the flyleaves of great help was Breviarium Franconicum, sec. XI-XII (Köln, Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek, Cod. 215), f.277v sqq.: https://digital.dombibliothek-koeln.de/hs/content/zoom/185511. </note>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Fragment">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Parchment</material>
                </support>
                <extent>Two pieces from the top and centre of one bifolium.<dimensions type="leaf_orig"><width min="200" max="210">200 210</width><height min="280" max="300">280 300</height></dimensions><dimensions type="written_orig"><width min="140" max="140">140 140</width><height min="195" max="210">195 210</height></dimensions><measure type="pageDimensions">80 x 195 mm; 65 x 195 mm</measure></extent>
                <collation>The collation is visible on the reconstructed bifolia. This is the interior bifolium of the quire; assuming the quire was a quaternio, we have numbered the leaves *4r-*5v. </collation>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout writtenLines="28 30" columns="2">invisible (drypoint?)</layout>
                <layout>
                  <dimensions type="column">
                    <width min="60" max="60">60 60</width>
                  </dimensions>
                </layout>
                <layout>
                  <dimensions type="line">
                    <height min="7" max="7">7 7</height>
                  </dimensions>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <handNote>
                <p>At least two hands, Northern Textualis. </p>
              </handNote>
            </handDesc>
            <decoDesc>
              <decoNote>Red Lombards; rubrics.<persName/></decoNote>
            </decoDesc>
            <musicNotation/>
          </physDesc>
          <history>
            <summary/>
            <origin>The host volume consists of five incunabula printed between 1482-1489 in Germany, France (Alsacia) and Switzerland.</origin>
            <provenance>The volume was part of the library of the Diocese of Satu Mare, stamp: "Szatmári egyházmegyei püspöki könyvtár".</provenance>
          </history>
          <additional>
            <adminInfo>
              <recordHist>
                <source>
                  <bibl type="not-printed">Description by: Carmen Fenechiu &amp; Adrian Papahagi (CODEX Centre, UBB), 2026</bibl>
                </source>
              </recordHist>
            </adminInfo>
            <listBibl>
              <bibl>Carmen Oanea, entry on CERL, Material Evidence in Incunabula.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
